α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Über Elephanten (63 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 27.04.2024 um 00:26 Uhr (Zitieren)
Carmina Codicis Salmasiani:
De elephanto

Horrida cornuto procedit belua rostro,
quam dives nostris India misit †oris†
sed licet immani pugnet proboscide barrus
spondeat et saevis dentibus interitum,
fert tamen et domitus residenti<s> iura magistri,
quoque velit monitor, cogitur ire ferus.
vis humana potest rabiem mutare ferinam:
ecce hominem parvum belua magna timet!


Elephant

Furchtbares Untier schreitet einher mit Hörnern am Maule,
Reiches Indien hat es unseren Ufern gesandt.
Mag aber auch das Tier mit riesigem Rüssel kämpfen,
Mag sein grimmiger Zahn uns mit Vernichtung drohn,
Duldet es doch, gebändigt, die Macht des thronenden Meisters;
Wohin der Lenker es will, nimmt das Tier seinen Weg.
Menschliche Kraft ist fähig, der Bestie Wildheit zu wandeln:
Sieh nur! Das riesige Tier fürchtet den winzigen Mann!

[Anthologia Latina 186]


Aliter

Monstrorum princeps elephans proboscide saevus
horret mole nigra, dente micat niveo.
sed vario fugienda malo cum belua gliscat,
est tamen excepti mors pretiosa feri.
nam quae conspicimus montani roboris ossa
humanis veniunt usibus apta satis.
consulibus sceptrum, mensis decus, arma tablistis,
discolour et tabulae cauculus inde datur.
haec est humanae semper mutatio sortis:
fit moriens ludus, qui fuit ante pavor.


Anders

Aller Untiere Fürst, Elephant mit schrecklichem Rüssel,
Starrt in massigem Schwarz, leuchtet mit schneeweißem Zahn.
Wenn aber auch das gefährliche Tier zu vielfachem Unheil
Aufbraust, so daß man flieht, bringt es, getötet, Gewinn.
Denn die Knochen, die wir hier sehen, so fest wie Berge,
Sind für der Menschen Gebrauch wahrlich von höchstem Wert.
Macht man davon doch Szepter dem Consul, Schmuck für Tische,
Heere für Brettspieler auch, bunte Steine dem Spiel.
Dauernd wandelt so sich auch das menschliche Schicksal:
Was erst Angst erregt, dient nach dem Tode zum Spiel.

[Anthologia Latina 187]

 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Sonnenuntergang

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.