α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Zitat Archimedes (1196 Aufrufe)
Sabine schrieb am 28.10.2014 um 16:25 Uhr (Zitieren)
“Es gibt Dinge, die den meisten Menschen unglaublich erscheinen, die nicht Mathematik studiert haben.”

Wie lautet dieses Zitat im Original?
Re: Zitat Archimedes
Γραικίσκος schrieb am 28.10.2014 um 17:27 Uhr (Zitieren)
Ist das eines der Zitate, die ohne genaue Quellenangabe im Internet herumgeistern? Die sind oft nicht authentisch.
Re: Zitat Archimedes
Sabine schrieb am 28.10.2014 um 20:29 Uhr (Zitieren)
Das ist natürlich möglich. Ich kann das nicht beurteilen.
Ich bin auf der Suche nach einem Zitat auf Altgriechisch über Mathematik oder Zahlen.
Bin für alle Vorschläge dankbar.
Re: Zitat Archimedes
Βοηθὸς Ἕλληνικός schrieb am 28.10.2014 um 20:46 Uhr (Zitieren)
Ich habe jetzt nicht nach diesem Zitat gesucht, aber manchmal überliefern ja auch andere Autoren solche Anekdoten.
Ein Beispiel ist der berühmte Ausspruch εὕρηκα, εὕρηκα! von Archimedes. Überliefert, mit Geschichte dazu, z.B. von Vitruv im 9. Buch, Pr.9/10:
[9] Archimedis vero cum multa miranda inventa et varia fuerint, ex omnibus etiam infinita sollertia id, quod exponam, videtur esse expressum. Nimium Hiero enim Syracusis auctus regia potestate, rebus bene gestis cum auream coronam votivam diis inmortalibus in quodam fano constituisset ponendam, manupretio locavit faciendam et aurum ad sacomam adpendit redemptori. Is ad tempus opus manu factum subtiliter regi adprobavit et ad sacomam pondus coronae visus est praestitisse. [10] Posteaquam indicium est factum dempto auro tantundem argenti in id coronarium opus admixtum esse, indignatus Hiero se contemptum esse neque inveniens, qua ratione id furtum reprehenderet, rogavit Archimeden, uti in se sumeret sibi de eo cogitationem. Tunc is, cum haberet eius rei curam, casu venit in balineum, ibique cum in solium descenderet, animadvertit, quantum corporis sui in eo insideret, tantum aquae extra solium effluere. Itaque cum eius rei rationem explicationis ostendisset, non est moratus, sed exiluit gaudio motus de solio et nudus vadens domum verius significabat clara voce invenisse, quod quaereret; nam currens identidem graece clamabat: εὕρηκα, εὕρηκα!


Re: Zitat Archimedes
Βοηθὸς Ἕλληνικός schrieb am 28.10.2014 um 21:00 Uhr (Zitieren)
Φιλομαθής findet so etwas manchmal heraus. Vielleicht meldet er sich ja noch. Manchmal sind solche Sprüche aber auch nicht zu finden und kursieren im Internet.
Re: Zitat Archimedes
Sabine schrieb am 28.10.2014 um 21:08 Uhr (Zitieren)
Danke.
Vielleicht liefern Sie mir die Übersetzung für "die ganze Welt ist Zahl" von Pythagoras.
Mein Sohn, der Altgriechisch in der Schule lernt ( mit großem Interesse!) und sich auch sehr für Mathematik interessiert, bekommt von mir ein Buch über Primzahlen, und da möchte ich ihm etwas Passendes reinschreiben.
Meine Altgriechisch-Kenntnisse sind eher rudimentär...
Re: Zitat Archimedes
Sabine schrieb am 28.10.2014 um 21:25 Uhr (Zitieren)
Oder vielleicht: Die Zahl ist das Maß aller Dinge.
Re: Zitat Archimedes
Βοηθὸς Ἕλληνικός schrieb am 29.10.2014 um 07:54 Uhr (Zitieren)
Die Zahl ist das Maß aller Dinge

Da könnte man sagen:
Ἀριθμὸς μέτρον ἁπάντων.
Re: Zitat Archimedes
Sabine schrieb am 29.10.2014 um 08:14 Uhr (Zitieren)
Danke!
Re: Zitat Archimedes
Φιλομαθής schrieb am 05.11.2014 um 14:34 Uhr (Zitieren)
Zitat von Γραικίσκος am 28.10.14, 17:27Ist das eines der Zitate, die ohne genaue Quellenangabe im Internet herumgeistern? Die sind oft nicht authentisch.

In dem Fall existiert eine Vorlage beim Autor, die allerdings abgewandelt wurde. Am Ende seiner Berechnung der Zahl der Sandkörner, die das Universum ausfüllen würde, heißt es:

ταῦτα δέ, βασιλεῦ Γέλων, τοῖς μὲν πολλοῖς καὶ μὴ κεκοινωνηκότεσσι τῶν μαθημάτων οὐκ εὔπιστα φανήσειν ὑπολαμβάνω, τοῖς δὲ μεταλελαβηκότεσσιν καὶ περὶ τῶν ἀποστημάτων καὶ τῶν μεγεθέων τᾶς τε γᾶς καὶ τοῦ ἁλίου καὶ τᾶς σελήνας καὶ τοῦ ὅλου κόσμου πεφροντικότεσσιν πιστὰ διὰ τὰν ἀπόδειξιν ἐσσείσθαι.

"Dies aber, König Gelon, nehme ich an, wird der Menge, die mit Mathematik nichts zu tun hat, auch nicht glaubhaft erscheinen, denen aber, die sie sich angeeignet haben und die über die Entfernungen und die Größe der Erde, der Sonne, des Mondes und des ganzen Kosmos nachgedacht haben, aufgrund der Beweisführung glaubhaft sein."

[Archim. aren. 14]
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Löwe

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.