α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Korrelativa (894 Aufrufe)
Leo schrieb am 27.09.2016 um 20:06 Uhr (Zitieren)
Guten Abend,

ich verliere nach einiger Recherche langsam die Geduld und hoffe auf Eure Hilfe :)

Ich habe heute versucht, die Korrelativa zu wiederholen, weil mir ad hoc nicht mehr eingefallen wäre, wie man z.B. ὡς im Ggs. zu ὅπως gebraucht, aber mir geht das System, nachdem οἷος, ποῖος, ὁποῖος oder ὡς, πῶς, ὁπῶς funktionieren einfach nicht auf.

Das Problem: Die entsprechenden Formen sind eingeteilt in die Gruppen "Relativ" (ohne π- im Anlaut, e.g. οὗ "wo (er ist)" ) und "Interrogativ" (mit π- im Anlaut, e.g. ποῦ "Wo (ist er)?" ). In der Interrogativa-Spalte gibt es aber noch eine relative Untergruppe, die eben, die mit ὁπ- beginnt (e.g. ὅπου), und was ein interrogatives Relativum im Gegensatz zu einem einfachen Relativum kann, will mir nicht einleuchten. Leider findet sich im Internet und auch in meinem alten Lehrbuch (Hellas) und in meiner Grammatik immer nur die gleich aufgebaute Tabelle, immer ohne Beispielsätze. Ein Satz wäre etwa (allerdings biblisch): ἐπὶ τῆς γῆς, ὅπου… - Warum nicht †ἐπὶ τῆς γῆς, οὗ…?

Liebe, etwas verzweifelte Grüße und Danke schonmal
Re: Korrelativa
Φιλομαθής schrieb am 27.09.2016 um 23:16 Uhr (Zitieren)
In deinem Beispiel würde man im klassischer Zeit in der Tat das Relativpronomen οὗ verwendet haben. In der Koine und schon gar im NT vermischen sich die Funktionen der korrelativen Pronomina vielfach. Im Attischen wird das Relativpronomen in Relativsätzen, das interrogative Relativum (neben dem Interrogativpron.) in indirekten Fragesätzen verwendet.
Re: Korrelativa
Leo schrieb am 28.09.2016 um 10:40 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank.

Stimmt das dann so:

"Der Ort, an dem er lebt,…" => Relativ

"Er wollte wissen, wo ich lebte…" => ind. Fragesatz ?

Lieben Dank :)
Re: Korrelativa
Φιλομαθής schrieb am 28.09.2016 um 18:14 Uhr (Zitieren)
Ich denke, das Problem ist primär eines, das die deutsche Grammatik betrifft. Es geht wohl um die Frage, wie wir hier die drei "Wo" unterscheiden, um sie dem richtigen Korrelativum im Griechischen zuordnen zu können. Auf den direkten Fragesatz müssen wir wohl nicht näher eingehen und können uns auf die Frage beschränken, wie man indirekten Fragesatz und Relativsatz unterscheidet, wenn beide formal gleich aussehen.

Der Nebensatz "wo die Maiglöckchen blühen" könnte ja beispielsweise sowohl indir. Fragesatz als auch Relativsatz sein, je nachdem, ob das "wo" als Interrogativadverb (entspricht gr. ποῦ od. ὅπου) oder als Relativadverb (entspr. gr. οὗ) verwendet wird:

a) P. zeigt mir, wo die Maiglöckchen blühen.
b) P. stellt sich die Frage, wo die Maiglöckchen blühen.
c) P. legt eine Rast ein, wo die Maiglöckchen blühen.
d) P. dachte lange nach, wo die Maiglöckchen blühen.
e) P. verschweigt ihnen, wo die Maiglöckchen blühen.
f) Dort liegt die Stelle, wo die Maiglöckchen blühen.
g) Es ist mir nicht bekannt, wo die Maiglöckchen blühen.
h) Wir streiten darüber, wo die Maiglöckchen blühen.

Der Unterschied wird deutlich, wenn wir eine Frage formulieren, die den Nebensatz erfragt. Liegt ein Relativsatz vor, so wird die Frage nach ihm von einem Interrogativum eingeleitet, das dem Relativadverb gleicht. Bei c) fragen wir: "Wo lassen sie sich nieder?". Genauso bei f): "Wo liegt die Stelle?".

Dagegen wird bei a), b), e), g) und h) nach dem Inhalt des Nebensatzes gefragt. Wir fragen bei a): "Was zeigt sie mir?", bei b): "Welche Frage stellt er sich?", bei h): "Worüber streiten wir?"

Beispiel d) ist nicht eindeutig. Hier könnte sowohl ein indirekter Fragesatz als auch ein Relativsatz vorliegen, je nachdem, ob der untergeordnete Satz mitteilen soll, wo P. sich während des Nachdenkens befand, oder ob er den Inhalt von P.s Gedanken bezeichnet.
Re: Korrelativa
Leo schrieb am 29.09.2016 um 11:14 Uhr (Zitieren)
Super, vielen Dank! Das war mal eine verständliche Erklärung! Ich frage mich aber schon, warum das Thema nie mit Beispielssätzen abgehandelt wird, sondern man immer nur die selben Tabellen findet. Auf jeden Fall noch mal herzlichen Dank :)
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pyramiden von Gizeh

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.