α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
υποπλιξας ? (668 Aufrufe)
Gruber schrieb am 18.01.2018 um 11:40 Uhr (Zitieren)
μηρον υποπλιξας Qu. Sm. 4, 229;
überhaupt: wie lassen sich bitte die Verse 226ff am besten wiedergeben?
Re: υποπλιξας ?
Φιλομαθής schrieb am 18.01.2018 um 22:19 Uhr (Zitieren)
ὑποπλήξας, zu ὑποπλήττω ("von unten schlagen").
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Du%28poplh%2Fssw

... Ὀψὲ δ᾽ ἄρ᾽ Αἴας
Τυδείδην συνέμαρψεν ὑπὸ στιβαρῇσι χέρεσσιν
ἆξαι ἐπειγόμενος· ὃ δ᾽ ἄρ᾽ ἰδρείῃ τε καὶ ἀλκῇ
πλευρὸν ὑποκλίνας Τελαμώνιον ὄβριμον υἷα
ἐσσυμένως ἀνάειρεν ὑπὸ μυῶνος ἐρείσας
ὦμον, καὶ ποδὶ μηρὸν ὑποπλήξας ἑτέρωσε
κάββαλεν ὄβριμον ἄνδρα κατὰ χθονός, ἀμφὶ δ᾽ ἄρ᾽ αὐτῷ
ἕζετο· τοὶ δ᾽ ὁμάδησαν.

Endlich aber (ὀψὲ δ᾽ ἄρ᾽) presste (συνέμαρψεν) Aias (Αἴας) den Tydeïden (Τυδείδην) mit seinen derben Händen (ὑπὸ στιβαρῇσι χέρεσσιν) zusammen, in der Absicht (ἐπειγόμενος), ihn zu zerquetschen (ἆξαι); der aber (ὃ δ᾽ ἄρ᾽) hob (ἀνάειρεν), indem er mit Geschick und Kraft (ἰδρείῃ τε καὶ ἀλκῇ) seine Seite unter ihn schob (πλευρὸν ὑποκλίνας) und die Schulter (ὦμον) geschwind (ἐσσυμένως) mittels seiner Muskeln (ὑπὸ μυῶνος) hochstemmte (ἐρείσας), den gewaltigen Sohn Telamons (Τελαμώνιον ὄβριμον υἷα) empor, und (καὶ) warf (κάββαλεν) den gewaltigen Mann (ὄβριμον ἄνδρα), indem er mit dem Fuß (ποδὶ) von unten seinen Schenkel (μηρὸν) seitwärts (ἑτέρωσε) wegschlug (ὑποπλήξας), zu Boden (κατὰ χθονός); nun setzt er sich neben ihm hin (ἀμφὶ δ᾽ ἄρ᾽ αὐτῷ ἕζετο); die anderen erhoben großes Geschrei (τοὶ δ᾽ ὁμάδησαν).
Re: υποπλιξας ?
Gruber schrieb am 19.01.2018 um 15:31 Uhr (Zitieren)
vielen Dank !! RG
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: kapitolinische Wölfin

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.