λαβοισα τα θρονα Thekr., Id. 2, 59
weiß, dass es Gebräu heißt, kann das Wort aber nirgends finden
Re: τα θρονα ?
Βοηθὸς Ἑλληνικός schrieb am 21.07.2018 um 14:18 Uhr (
Zitieren)
Siehe Gemoll:
θρόνα, ων, τά
...2. Kräuter und Blumen [für Zaubereien od. als Heilmittel].
Re: τα θρονα ?
Βοηθὸς Ἑλληνικός schrieb am 21.07.2018 um 14:42 Uhr (
Zitieren)
... und im Pape:
[1220] θρόνα, τά, Blumenverzierungen in Geweben, ἱστὸν ὕφαινε, – ἐν δὲ ϑρόνα ποικίλ' ἔπασσε Il. 22, 440, Schol. ἄνϑη; Hesych. καὶ τὰ ἐκ χρωμάτων ποικίλματα; Theocr. 2, 59 νῦν δὲ λαβοῖσα τὺ τὰ ϑρόνα ταῦϑ' ὑπόμαξον τᾶς τήνω φλιᾶς, Zaubermittel, aus Kräutern u. Blumen bereitet, nach dem Schol. ätolisch für φάρμακα; vgl. Nonn. D. 37, 415 πῆ ϑρόνα, πῆ βοτάναι, πῆ φάρμακα ποικίλα Κίρκης; Lycophr. 674 Nic. Th. 936, der 413 ϑρόνα πάντα καὶ ἀλϑεστήρια νούσων vrbdt.