Γραικίσκος schrieb am 21.01.2019 um 13:43 Uhr (Zitieren)
Laurence Sterne hat seinem Roman "Das Leben und die Meinungen des Tristram Shandy" folgendes Motto vorangestellt:
Die gute Nachricht zuerst: Die Bedeutung ist mir klar.
Aber leider habe ich keine kommentierte Ausgabe und frage mich daher, woher das stammt.
Ferner wundere ich mich über die Großschreibung der Substantive und - ein wenig - über das Komma vor Δόγματα.
Kann mir da jemand auf die Sprünge helfen?
Re: Das Motto des "Tristram Shandy"
οὔτις schrieb am 21.01.2019 um 15:36 Uhr (Zitieren)
Encheiridion, 5.
Die Großschreibung der Substantive mag Mode gewesen sein.
Ein Motto, das den Kern des Buches trifft; mehr Meinung als Handlung. Eigentlich geht es mitnichten voran!
Re: Das Motto des "Tristram Shandy"
Γραικίσκος schrieb am 21.01.2019 um 18:21 Uhr (Zitieren)
Aha, Epiktet. Herzlichen Dank!
Am Ende von Kap. 1 finde ich:
Ich sollte mal wieder Epiktet lesen. Doch nun erstmal: Tristram Shandy.
Re: Das Motto des "Tristram Shandy"
filix schrieb am 22.01.2019 um 13:39 Uhr (Zitieren)
Das Komma erscheint einem nach der Lektüre des Tristram Shandy ganz natürlich, Sternes eigentümliche Zeichensetzung - Gegenstand literaturwissenschaftlicher Aufsätze - wird aber in den mir bekannten dt. Übersetzungen immer ein wenig entschärft.