EsperantoDeutsch
vakivakant sein
unbesetzt sein
offen sein
leerstehen
frei sein
takizickzackfahren
wenden
ŝakiim Schach stehen
rakioRaki — Reisbranntwein
pakizippen
verpacken
verkleinern
packen
komprimieren
einpacken
lemuroMaki — Halbaffenart
lakilackieren
lacken
firnissen
kakio[Textil] Kaki
hakihauen
hacken
fällen — Baum
behauen
gakischnattern (wie eine Gans)
bakibacken
taki~schnell~
Tachy~
Tacho~
kvakischnattern
quaken — Frosch
krakikrachen
knarren
knallen
knacksen — knacken
knacken
klakischnipsen
schnalzen
schmatzen
knallen — Peitsche
knacken — mit den Fingern
klicken
klatschen
klappern
klappen
klacken
flattern
anklicken
kakio[Textil] Khaki — erdbrauner Stoff
kakiakhakifarbig
khakiefarben
gelbbraun gefärbt
hokahakig
grakisich räuspern
krächzen
heiser sprechen
fakiroFakir
atakiüberfallen
hermachen — angreifen
befallen
ausfallen
attackieren
angreifen
anfallen
akiroErwerb
Errungenschaft
Beute
akirihabhaft werden
erzielen — erlangen
erwerben
erstehen — erwerben
erringen
erlangen
erhalten — erlangen
ergattern
erbeuten
erarbeiten
anschaffen
an sich bringen
akquirieren
AkiloAchilles
ŝakigiSchach bieten
rakitoenglische Krankheit — Rachitis
Rachitis
[Medizin] Knochenweiche
Knochenerweichung
rakitarachitisch
an Rachitis leidend
makisoFluchtort
Bergversteck
kodakifotographieren
hakiloHacke
Beil
Axt
enpakiverpacken
einschlagen
einpacken
elpakiauspacken
elkakiheraushauen
elhakiheraushauen
heraushacken
dehakiweghacken
umhacken
kappen — abhacken
hauen
abhauen
abhacken
bivakilagern — bivakieren
[Militär] kampieren
im Freien lagern
biwakieren
Freien — im Freien lagern
akileoSchafgarbe
vrakiĝischeitern
[Schifffahrt] ein Wrack werden
trakitoTrachyt — Lavagestein
trakinoTrachinus
Drachenfisch — Fischart
trahakidurchhauen
durchhacken
tiktakiticktack machen
ticken
stakigistapeln
aufschichten
aufhäufen
reakirizurückgewinnen
zurückerwerben
malpaki[EDV] entpacken
auspacken
lakistoLackierer
krakigi[Chemie] kracken — Petroleumgewinnung
[Chemie] cracken
Schweröle spalten
klakiloKlapper
hakistoBaumfäller
forhakiweghacken
abhauen
abhacken
fakistoFachmann
Fachfrau
ekatakizum Angriff übergehen
angreifen
dishakizerhacken
aufhacken
bakistoBäcker
arakidoErdnuß
Erdnuss
alklaki[EDV] anklicken — Mausbedienung
akirigiverschaffen
erwirken
erwerben
akiraĵoErworbenes
Erwerbung — etwas Erworbenes
Errungenschaft
Eroberung — Erwerbung, Erungenschaft
akiradoErwerbung
Erwerb
Ertrag
Anschaffung
takipneoschnelle Atmung
rebakitawieder aufgebacken — Brot
rabakirierbeuten — durch Raub
durch Raub erbeuten
pakistanoPakistan — Staat in Asien
nepakitalose
monakinoNonne
manklakiklatschen — in die Hände klatschen
malakito[Mineral] } Malachit
[Geologie] Malachit
irakairakisch
harakiroHarakiri
harakiriHarakiri — japanische Selbstmordzeremonie zur Ehrrettung
gik-gakischnattern
ensakigieinsacken
enfakigieinreihen
brakiuroKrabbe
brakialoArmbeugemuskel
bakitaĵoGebackenes
akireblaerschwinglich
erreichbar
TracioThrakien
SlovakioSlowakei
venkakiribezwingen
transpakiumpacken
takimetroTachometer
Geschwindigkeitsmeßer
Geschwindigkeitsmesser
takigrafoTachygraph
Schnellschreiber
Geschwindigkeitsschreiber
tabakistoTabakverkäufer
Tabakhändler
ŝtelakirierbeuten
durch Stehlen erbeutet
panakira~Broterwerb~
pakistanapakistanisch
makiavelavöllig skrupellos
verschlagen
staatsklug
machiavellistisch
machiavellisch
klakiletoKastagnetten
kaptakirierbeuten
flatakirierschmeicheln
falhakiloGuillotine — Fallbeil
enstakigi[Programmierung] auf den Stack schieben
enbrakigiumarmen
eltrakiĝientgleisen (Zug)
entgleisen
elstakigu[Programmierung] Übersetzung des Befehls „POP“
der einen Eintrag vom Stapel holt
diakilonoDiachylonpflaster
Bleipflaster
ataki iunherfallen
akiritaĵoErworbenes
Makintoŝo[EDV] Macintosh
[EDV] Mac — eine Computerfirma oder ein Computer
Computerreihe von Apple
tarsioKoboldmaki — Affe
takikardioschneller Herzschlag
Tachykardie
surstakigu[Programmierung] PUSH-Befehl (schiebt Daten auf den Stack)
spartakistoSpartakist
slovakaslowakisch
sentrakiĝientgleisen
pakistananoPakistaner
pakidermojDickhäuter
neakireblaunerschwinglich
nichterwerbbar
langoklakimit der Zunge schnalzen
laborakirisich verdienen
sich erarbeiten
kukbakistoZuckerbäcker
Kuchenbäcker
Konditor
klakiletojKastagnetten
kakikolorakhakifarbig
flankataki[Militär] in die Seite fallen
fakinstruoSchulung
Fachunterricht
dentoklakiklappern — mit den Zähnen
dehakitaĵoWeggehacktes
Abgehacktes
ĉirkaŭhakibehauen — Holz
batalakiri[Militär] erkämpfen
altstakitahochgestapelt
vaflobakiloWaffeleisen
tortbakistoZuckerbäcker
Konditor
ŝtonhakistoSteinmetz
[Bergbau] Steinhauer
spartakistoSpartakusbundmitglied
spartakiadoSporttreffen mit Wettkämpfen
Spartakiade
potencakiroMachtergreifung
ostracismoOstrakismus
ne enpakitalose — unverpackt
lakita ledoLackleder
golakirintoTorschütze
Torangreifer
ĉirkaŭbrakiumarmen
in die Arme nehmen
Arm — in die Arme nehmen
bivakadoBiwakierung
batalhakiloStreitaxt
arbohakistoHolzhacker
Holzfäller
aĉete akirikäuflich — käuflich erwerben
klaki per la fingrojknacken — mit den Fingern knacken
klaki per butono de musoklicken
interbrakiĝieinhaken
hejme bakitahausbacken
hakita pajloHäcksel
duobla klaki[EDV] doppelklicken
propraj-akiroEigentumserwerb
haki arbaĵojnholzen
akirigi (ion)erwirken
sukeraĵbakistoKonditor
perforte atakihandgreiflich — handgreiflich werden
~istanz. B. Pakistano
novebakita edzoJungverheirateter
dishakita lignoKleinholz — gehackt
haki arbustaĵojnholzen
akiro de potencoMachtergreifung
Kiamaniere vi do akiris tion?dazukommen — Wie bist du denn dazugekomen?
ekataki reciprokelosgehen — aufeinander losgehen
ansera dehakitaĵoGänseklein
reciproka kvitancoHandshaking-Betrieb
klaki per la manojklatschen
Hand — in die Hand klatschen
ĉeĥoslovakatschechoslowakisch
bakita viandhakaĵo[Kochkunst] Leberkäse
akiri ies konfidongewinnen — jemandes Vertrauen gewinnen
kvitanca reĝimoHandshaking-Betrieb
bovidpulma bakitaĵo[Kochkunst] Lungenhaschee
ekataki unu la alianlosgehen
ĉirkaŭbraki kaj kisadiknutschen
subite ataki (el embusko)hervorbrechen — aus einem Hinterhalt
per flatado akiri favoroneinschmeicheln
intense ĉirkaŭbraki kaj kisadiknutschen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Frosto lin at<b>aki</b>s.
Enp<b>aki</b>u kaj foriu.
Nek pikite, nek h<b>aki</b>te.
At<b>aki</b>s lin horo malsaa.
Nek por b<b>aki</b>, nek por h<b>aki</b>.
Kiel <b>aki</b>rite, tiel perdite.
<b>Aki</b>ro kaj perdo rajdas duope.
Peke <b>aki</b>rita ne estas profita.
Ne iras h<b>aki</b>lo al kolo humila.
Trafos h<b>aki</b>lo al ligno malmola.
Trafis h<b>aki</b>lo al ligno malmola.
Scion <b>aki</b>ru, sed ne ion eldiru.
Nelee <b>aki</b>rita ne estas profita.
Tapion ne deziris, maton <b>aki</b>ris.
atu amikon la la dato de <b>aki</b>ro.
Kiu kurae aliras, facile <b>aki</b>ras.
At<b>aki</b>s teruro, ektremis la kruro.
Laboro lacigas, sed <b>aki</b>ro ojigas.
Kiu multon deziras, nenion <b>aki</b>ras.
Rigardi kaj aspiri ne devigas <b>aki</b>ri.
Malsaulo en foiro estas bona <b>aki</b>ro.
Vi povas e h<b>aki</b> lignon sur lia kapo.
Per mezuro kaj peso <b>aki</b>rias sukceso.
Kiu tro multe deziras, nenion <b>aki</b>ras.
Kiu malmulte deziras, felion <b>aki</b>ras.
Kiu amas la liton, ne <b>aki</b>ros profiton.
Tie vi petos, vi tiros, vi nenion <b>aki</b>ros.
H<b>aki</b>lo estas trana, sed ne cedas la brano.
Pli facile estas vilaon perdi, ol domon <b>aki</b>ri.
Pli facile estas perdi vilaon, ol <b>aki</b>ri domon.
Ne valoras la <b>aki</b>ro e la penon de l deziro.
Ju pli granda la deziro, des pli kara la <b>aki</b>ro.
Kiu ne <b>aki</b>ras, kiam li povas, tiu poste deziras, sed jam ne retrovas.
Kiu laboras kaj deziras, tiu <b>aki</b>ras, kiu mem ne penas, nenio al li venas.