Esperanto
Deutsch
vanteco
Dünkel
— Eitelkeit
✘
tromemfido
Dünkel
— Überheblichkeit
✘
orgojlo
Dünkel
✘
fifiero
Dünkel
✘
aroganteco
Dünkel
— Arroganz
✘
orgojla
dünkel
haft
✘
tenebra
dunkel
✘
sombra
dunkel
✘
senluma
dunkel
✘
obskura
dunkel
✘
mistera
dunkel
— mysteriös
✘
mallumo
Dunkel
✘
malluma
dunkel
✘
malhelo
Dunkel
✘
malhela
dunkel
✘
krepuska
dunkel
— dänmerig
✘
enigma
dunkel
— rätselhaft
✘
apokalipsa
dunkel
✘
tromemfido
Eigen
dünkel
✘
sintrotakso
Eigen
dünkel
✘
vesperiĝi
dunkeln
— Abend werden
✘
mallumiĝi
dunkeln
✘
malheliĝi
dunkeln
✘
krepuskiĝi
dunkeln
— dämmern
✘
mallumiĝi
abdunkeln
✘
malhelumi
abdunkeln
✘
orgojli
dünkel
haft
sein
✘
vuali
verdunkeln
— im übertragenden Sinne: verschleiern
✘
obskureco
Dunkelheit
✘
obskuranto
Dunkelmann
✘
nigrumi
[Militär]
verdunkeln
✘
nigrigi
verdunkeln
✘
mallumo
das
Dunkel
✘
↳
Dunkelheit
✘
mallumiĝi
verdunkeln
✘
mallumeco
Dunkelheit
✘
malhelumi
verdunkeln
✘
malhelo
Dunkelsein
✘
malheliĝi
verdunkeln
— sich verdrücken
✘
malheleco
Dunkelheit
✘
malhelblua
dunkelblau
✘
krepusko
Halbdunkel
✘
eklipsi
verdunkeln
✘
mallumega
stockdunkel
✘
malhelega
sehr
dunkel
✘
malhelbruna
dunkelbraun
✘
bistra
dunkelbraun
✘
rivelĉambro
[Fotografie]
Dunkelkammer
✘
nigrumo
[Militär]
Verdunkelung
✘
nekonata
nombro
Dunkelziffer
✘
nekonata
kvanto
Dunkelziffer
— unbekannte Anzahl
✘
maluma
ĉambro
Dunkelkammer
✘
mallumigo
Verdunkelung
✘
malluma
kamero
Dunkelkammer
✘
malluma
forgesejo
Dunkelarrest
✘
forgesejo
Dunkelarrest
✘
eklipso
Verdunkelung
✘
malheligi
dunkel
machen
✘
malhelo
das
Dunkelsein
✘
malheliĝi
sich
verdunkeln
✘
vualigodanĝero
Verdunkelungsgefahr
✘
vualaddanĝero
Verdunkelungsgefahr
✘
nigrumilo
[Militär]
Verdunkelungsvorrichtung
✘
terminatoro
Grenzlinie
zwischen
Licht
und
Dunkelheit
auf
dem
Mond
✘