Esperanto | Deutsch | |
sobreco | Kühle — im übertragenden Sinne, Nüchternheit | ✘ |
malvarmeto | Kühle | ✘ |
indiferenteco | Kühle | ✘ |
freŝeco | Kühle — Frische | ✘ |
radiatoro | Kühler | ✘ |
malvarmigilo | Kühler | ✘ |
malvarmetigi | kühlen | ✘ |
kondensilo | [Chemie] Kühler | ✘ |
fridigi | kühlen — abkühlen | ✘ |
malvarmigilo | Abkühler | ✘ |
malvarmigi | abkühlen | ✘ |
fridigi | abkühlen | ✘ |
malvarmumi | verkühlen — erkälten | ✘ |
malvarmigi | auskühlen | ✘ |
kapoto | [Kfz] Kühlerhaube | ✘ |
malvarmiĝo | Sichabkühlen | ✘ |
malvarmiĝi | sich abkühlen | ✘ |
malvarmiĝo | das Sichabkühlen | ✘ |
ŝlimejo | Schlammkuhle | ✘ |