Esperanto
Deutsch
moritigi
iun
Klinge
✘
masakri
iun
Klinge
— jemanden über die Klinge springen lassen
✘
klingo
Klinge
✘
buĉi
iun
Klinge
✘
tintilo
Klinge
l
✘
tinti
klinge
n
— Glas
✘
tintigi
klinge
n
✘
tintigi
la
glasojn
klinge
n
— die Glaser klingen lassen
✘
sonorilo
Klinge
l
✘
sonorileto
Klinge
l
✘
sonori
klinge
n
✘
sonorigi
klinge
n
— klingen lassen
✘
soni
klinge
n
✘
pordosonorilo
Klinge
l
— Türschelle
✘
elektra
sonorilo
Klinge
l
— elektrische Klingel
✘
tinti
klinge
ln
— Geld
✘
sonorigi
klinge
ln
✘
oni
sonorigas
klinge
ln
— es klingelt
✘
klingo
Messer
klinge
✘
tintado
Klinge
lei
✘
soni
er
klinge
n
✘
sonadi
er
klinge
n
✘
malfortiĝi
ab
klinge
n
✘
eksoni
er
klinge
n
✘
tirilo
por
tintado
Klinge
lzug
✘
sonorigi
an
klinge
ln
— mit einer Glocke oder Klingel
✘
perdiĝi
ver
klinge
n
✘
finsoni
ver
klinge
n
— Ton
✘
pordosonorilo
Tür
klinge
l
✘
Klenbako
Klinge
nbach
✘
tranĉilklingo
Messer
klinge
✘
sonora
wohl
klinge
nd
— volltönend
✘
melodia
wohl
klinge
nd
✘
konsonanca
wohl
klinge
nd
✘
harmonia
wohl
klinge
nd
✘
eŭfonia
wohl
klinge
nd
✘
butono
de
sonorilo
Klinge
lknopf
✘
belsona
wohl
klinge
nd
✘
Sonoras
.
Es
klinge
lt
.
✘
sonorilmonkolektosako
[Religion]
Klinge
lbeutel
✘
barelsona
hohl
klinge
nd
✘
unisona
gleich
klinge
nd
✘
tintigi
klinge
n
lassen
— ein Glas
✘
sonoro
Klinge
lzeichen
✘
sonorigi
klinge
n
lassen
✘
samsonanta
gleich
klinge
nd
✘
samsona
gleich
klinge
nd
✘
barelsona
dumpf
klinge
nd
✘
tinteti
leicht
klinge
ln
✘
konsonanca
zusammend
klinge
nd
✘
toporo
Axt
mit
breiter
Klinge
✘
flambergo
Landsknechtschwert
mit
geflammter
Klinge
✘