EsperantoDeutsch
nestoNest
konstrui nestonNest — ein Nest bauen
nesto[Schifffahrt] Mastkorb
Horst
nestinisten
nestoroNestor — Gelehrter
nestiĝisich einnisten
niederlassen — Vogel: sich aufs Nest niederlassen
nestegoHorst
Adlerhorst
neŝtatanichtstaatlich
kunestoGemeinschaft — Zusammensein
kunestizusammensein
dabeisein
beisammensein
honestawacker — anständig
reell — ehrlich
redlich
rechtschaffend
rechtschaffen
ordentlich — ehrenwert
honett
ehrlich
ehrenwert — ehrlich
ehrbar — ehrlich
bieder
anständig
ernestoErnst
eknestisich einnisten
einnisten
fenestroWindow
[EDV] Programmfenster
Fenster
anestezoBetäubung
Anästhesie
anestezibetäuben
anästhesieren
amnestioStraferlaß
Strafbefreiung
Erlass — Straferlass, Amnestie
Begnadigung
Amnestie
regnestroStaatsoberhaupt
Souverän
Reichsoberhaupt
Herrscher
nestriktaungenau
nicht strikt
nicht streng
nestkestoNistkasten
nestabilaunstabil
schwankend
labil
instabil
nehonestaunreell — unehrlich
unrechtschaffend
unrechtschaffen
unlauter
kunestadoZusammensein
Dabeisein
Beisammensein
kinestezoKinästhesie
Bewegungsempfinden
honestuloehrlicher Mensch
Ehrenmann
honestegagrundehrlich
grundanständig
honestecoUnbescholtenheit
RedlichkeitEhrenhaftigkeit
Redlichkeit
Rechtschaffenheit
Ehrlichkeit
Ehrenhaftigkeit
gvatnestoMastkorb
[Schifffahrt] Ausguck
ennestiĝisich einnisten
einnisten — sich einnisten
fari nestonnisten
vespejoWespennest
unuparteeinesteils
unuflankeeinesteils
trajnestro[Eisenbahn] Zugführer
nestampitaungestempelt
minestronoMinestrone — italienische Suppe
malhonestaunredlich
unlauter
unehrlich
unehrenhaft
ehrlos
konestabloKonstabler — Geschützmeister
Konnetabel
[Historie] Befehlshaber des Landheeres
kanonestro[Militär] Geschützführer
kalenturoSonnestich
fenestrumobehelfsmäßiges Fenster
fenestretoLuke
Fensterchen
fenestraĵoWindowsystem als grafische Oberfläche
[EDV] Windowsystem — als grafische Oberfläche
[EDV] Widget
Kontrollelement
Bedienelement
fenestradoWindowtechnik
[EDV] Fenstertechnik — Programminterface
anesteziloBetäubungsmittel
Anästhetikum
viapartedeinesteils
surmasta elrigardejoKrähennest — Schiff: Ausguck
ŝtelistejoRäubernest
senfenestrafensterlos
plotonestro[Militär] Zugführer — Zug als militärische Einheit
nesto de kornikoKrähennest
nesto de frugilegoKrähennest
nestabilecoSchwäche
Labilität
Instabilität
Beeinflußbarkei
[Umgangssprache] Beeinflussbarkeit
miapartemeinesteils
kornikonestoKrähennest
indianestroIndianerhäuptling
ŝovofenestroSchiebefenster
Klappfenster
plej honestagrundehrlich
nestokavernoNisthöhle — für Vögel
nestampodevastempelfrei
malhonestecoUnredlichkeit
Unehrlichkeit
lastnaskitoNesthäkchen
kunestantaroDabeiseiende
Anwesende
glitfenestroSchiebefenster
fenestroansoFenstergriff
porkejoSchweinestall
kunestantarojAnwesende — Mehrzahl
kajutfenestroKajütenfenster
gliceridoGlyzerinester
fenestrosojloFenstersims
fenestroklapoFensterflügel
eskadronestroRittmeister
batalionestroBataillonskommandeur
montrofenestroSchaufenster
fenestra vitroFensterscheibe
baskulfenestroKlappfenster — Kippfenster
Kippfenster
tra la fenestrohinaus — zun Fenster hinaus
societa kunestoParty — gesellschaftliches Beisammensein
regnestra globoReichsapfel
montra fenestroSchaufenster
fenestrovitraĵoFensterscheibe
fenestrosistemoWindowsystem
[EDV] Fenstersystem
fenestrokrucetoFensterkreuz
fenestrokovriloFensterladen
aeruma fenestroLüftungsfenster
tegmentofenestroGaube — Dach
Dachfenster
tegmenta fenestroDachfenster
supra fenestretoOberlicht
havi honestajn intencojnmeinen — es ehrlich meinen
halucinoSinnestäuschung
halucinacioSinnestäuschung
fenestra kovriloFensterladen
fantomoSinnestäuschung
ĝis funde honestagrundehrlich — bis auf den Grund ehrlich
frontona fenestroGiebelfenster
bienadminestrantoGutsverwalter
ĉefenestra sidlokoFensterplatz
paŝi al la fenestrotreten — ans Fenster treten
neĝi tra la fenestrohereinschneien — zum Fenster hereischneien
tute honeste kaj verdireWissen — nach bestem Wissen und Gewissen
halucinuloan Sinnestäuschung Leidender
haluciniSinnestäuschungen verursachen
haluciniĝiunter Sinnestäuschungen leiden
halucinaauf einer Sinnestäuschung beruhend

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Ne kotas besto en sia <b>nest</b>o.
Al iu besto plaas ia <b>nest</b>o.
iu besto zorgas pri sia <b>nest</b>o.
Ne tagas du ursoj por unu <b>nest</b>o.
Al koro penetro per okula fe<b>nest</b>ro.
Anka al nia <b>nest</b>o venos iam la festo.
Valoras ne la vesto, valoras la e<b>nest</b>o.
Ne kredas telisto, ke ho<b>nest</b>aj ekzistas.
Al pec pecon algluas, kiu <b>nest</b>on konstruas.
Pli bona ifona vesto, ol rieco en malho<b>nest</b>o.
Komenciis mizero, i venas per pordo kaj fe<b>nest</b>roj.
Unu fojon telis pomon kaj perdis por iam ho<b>nest</b>an nomon.
Pelu mizeron tra l pordo, i revenos tra l fe<b>nest</b>ro.