Esperanto | Deutsch | |
popo | Pope | ✘ |
papo | Pope | ✘ |
popece | stückweise | ✘ |
↳ | pro Stück | ✘ |
popeca | Akkord~ — z.B. Akkordlohn, pro Stück, Stücklohn | ✘ |
epopeo | Heldengedicht | ✘ |
↳ | Epos | ✘ |
↳ | Epopöe | ✘ |
↳ | Epik | ✘ |
grupope | truppweise | ✘ |
↳ | in Gruppen | ✘ |
↳ | gruppenweise | ✘ |
↳ | Gruppe | ✘ |
poplino | Popeline | ✘ |
popilino | [Textil] Popeline | ✘ |
popersona | Kopf — pro Kopf | ✘ |
korpopezo | Körpergewicht | ✘ |
tempoperdo | Zeitverlust | ✘ |
prozopopeo | Prosopopöie | ✘ |
popersona enspezo | pro — pro Kopf Einkommen | ✘ |
pecopopece | stückweise | ✘ |
↳ | Stück für Stück | ✘ |
rompopeceto | Scherbe | ✘ |
↳ | Bruchstückchen | ✘ |
popeca pago | Leistungslohn | ✘ |
pago popeca | Akkordlohn | ✘ |
tempoperdiga | zeitaufwendig | ✘ |
popola epopeo | Volksepos | ✘ |
↳ | Heldengedicht | ✘ |
labora popeca | Stückarbeit | ✘ |
↳ | Akkordarbeit | ✘ |
popece monotona | stückweise monoton (stückweise monotone Funktion) | ✘ |