EsperantoDeutsch
tuso[Medizin] der Husten — als Krankheit
tuŝodas Anrühren
tusoHusten
tuŝoBerührung
Anrühren
tuŝitupfen — anstoßen
tasten — berühren
tangieren
tusihusten
tuŝigreifen — berühren
flüchtig erwähnen (im Gespräch)
berühren
anrühren
tuskoStoßzahn — bei Tieren
solena saluto per muzikoTusch — festliche Begrüßung mit Musik
solena bonvenigo per muzikoTusch
sitoSitus — natürliche Lage der Körperorgane
ritoRitus
ritaroRitus
otusoWaldohreule
obtuzaobtus
lotusoLotus
interneintus — inwendig
fetoFetus
fanfaroTusch
estuswäre — würde sein
eneintus
brumuzikoTusch
tuŝetitupfen
tippen — auf die Schulter
streifen
streicheln
tusetiräuspern
tuŝetinippen
leicht berühren
tusetihüsteln
tuŝetibetupfen
antasten
tusegihusten
tuŝegianstoßen
tusadoHusten
Hustananfall
tuĉoTusche
statusoStatus
statoStatus
retuŝoÜberarbeitung
[Fotografie] Retusche
retuŝiretuschieren
[Fotografie] nachbessern
Verbessern
morto[Medizin] Exitus — Tod
lotusoLotusblume
[Botanik] Lotosblume
Lotos
Hornklee
kultoKultus
koitusKoitus
Geschlechtsverkehr
Beischlaf
koitoKoitus
kaktoKaktus
hortoHortus — Garten
ĥina inkoTusche
hiatoHiatus
fetotus
ektuŝistreifen
ĉinoinkoTusche
ĉina inkoTusche
tuĉituschen
statusoZustand
Bestand
kortuŝoRührung
Herzrührung
kortuŝirühren — ergreifen
packen — im übertragenden Sinne
erweichen — rühren
erregen
ergreifen
berühren
anrühren — jemanden
kortuŝarührend
herzergreifend
ergreifend — herzergreifend
anrührend
kartuŝoZierrahmen
Schablone
Kartusche
impetoImpetus
eksteraĵoHabitus
boletoBoletus
aperaĵoHabitus — Erscheinungsbild
alkoholoSpritus
tute netuŝeblatabu
tuĉoTuschfarbe
tuĉituschieren
mit Tusche schreiben
tuskraĉisich räuspern
hustend ausspucken
tusilagoHuflattich
[Botanik] Fuflattich
stratusoStratuswolke
Schichtwolke
netuŝitaunberührt
mi ŝatuslieb — es wäre mir lieb, wenn
kristoChristus
kaŝe paroletituscheln
galantuloGalantus
flustrituscheln
flugtuŝistreicheln
emeritoEmeritus
duontuŝistreicheln
tusoatakoHustenanfall
netuŝeblaunberührbar
unantastbar
lotusfloroLotos
kuntuŝiĝoTuchfühlung
kuglingoKartusche
kraĉotusisich räuspern
räuspern
kortuŝitaherzbewegt
gerührt
ergriffen — gerührt
kortuŝecoErgriffenheit — Rührung
kasedoKartusche
kartoĉo[EDV] Kartusche — z.B. für Tinte
intertuŝoBerührung (untereinander)
Berührung
intertuŝieinander berühren
berühren
filantoPhylantus
vualivertuschen — verschleiern
tuŝsensivoTastsinn
Berührungssinn
Berührungsempfinden
prisilentivertuschen
netuŝumino[Botanik] Rührmichnichtan
maskivertuschen
lotusfloroLotosblume
limtuŝantaanstoßend
angrenzend
kortuŝantarührend
herzergreifend
anrührend
kaŝivertuschen
instigtusoReizhusten
forte tusihusten — stark husten
eŭkaliptoEukalyptus
ZaratuŝtroZoroaster
Zarathustra
kontraŭtusaHusten — Husten unterdrückend
kcnvulsia tusoHusten — krampfartiger Husten
stimulotuso[Medizin] Reizhusten
prepostoPräpositus
netuŝendecounbedingte Unberührbarkeit
netuŝeblecoUnantastbarkeit
nekortuŝitaungerührt
kortuŝitecoGerührtheit
Ergriffenheit
kontraŭtusa[Medizin] Husten unterdrückend
kaktofigo[Botanik] Kaktusfeige
opuntioFeigenkaktus
malmolalkoholoHartspiritus
honorkortuŝaehrenrührig
cirostratuso[Meteorologie] Zirrostratus — Streifenwolken
okulhara inkoWimperntusche
mi ŝatus sciimöchte — ich möchte gern wissen
mallerte tuŝitatschen
karese tuŝetitätscheln
estus ...ontahätte — hätte sollen
brulalkoholoBrennspiritus
atako de tusoHustenanfall
tuĉdezegno[Malerei] Tuschzeichnung
teofagio[Religion] Abendmahlritus
mesioJesus Christus
konvulsia tusokrampfhaft — krampfhafter Husten
krampfartig — krampfartiger Husten
eŭkaliptoEukalyptusbaum
esti kortuŝitarühren — gerührt sein
alkoholbruliloSpirituskocher
forte kortuŝitatieferschüttert
tiefbewegt
estus rajtigitahätte dürfen
elirstatoRückkehrstatus
ŝatus plivolontemöchte
li estus venontahätte — er hätte kommen sollen
judisma ritaromosaischer Ritus
tio ne plu tuŝas ninhinaussein — wir werden darüber hinaussein, das stört uns nicht mehr
kontraŭtusa siropoHustensaft
malagrable tuŝitaungehalten — unangenehm berührt
kuglingoPatronenkartusche
kaŝe paroletiheimlich tuscheln
facile kortuŝeblarührselig — leicht zu rühren
elirstatoBeendigungsstatus
kontraŭtusa piloloHustenbonbon
kvazaŭtuŝa kontaktoTuchfühlung
kontraŭtusa lozanĝoHustenbonbon
estus tre dezirindewünschen — es wäre sehr zu wünschen, dass
entusiasma spektantoleidenschaftlich — ein leidenschaftlicher Zuschauer
bizancia ritarobyzantinischer Ritus
li estus povinta venihätte — er hätte kommen können
li estus rajtigita venier hätte kommen dürfen
(hätte können) estus povintahätte — estus ...inta
romkatolika ritarorömisch-katholischer Ritus
kvazaŭ nenio estus okazintageschehen — als ob nichts geschehen wäre
a.K.antaux Kristo: vor Christus
paroli kaj ne tuŝi la kernonvorbeireden — am Thema vorbeireden
eksteraĵoÄußeres (Aussehen, Äußerlichkeit, Habitus, Aufmachung)
p.K.Abkürzung für „post Kristo“ = „nach Christus

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Leo pasintaon ne tuas.
Superpinte nur tuinte.
i e ne tuas lian orelon.
Kiu lin tuas, tiu lin sentas.
<b>Tus</b>o kaj amo ne estas kaeblaj.
i tuas lin, kiel akvo anseron.
Lin tuas nek admono, nek ordono.
Kio min ne tuas, kuu kiel kuas.
Sen gutoj malgrandaj maro ne ekzis<b>tus</b>.
Vin ne tuu la eraroj en fremdaj faroj.
Min ne tuas la afero, mi staras ekstere.
Kontra peko batalu, sed pekanton ne tuu.
Ne telus telistoj, se ne ekzis<b>tus</b> kaistoj.
Ne mia estas la evalo, min ne tuas ia falo.
Kio post la montoj kuas, tio nin neniom tuas.
Ke la lup estu sata, kaj la af ne tuata.
Se mi scius, kie mi falos, mi tien me<b>tus</b> tapion.
Se juneco es<b>tus</b> sperta, se maljuneco es<b>tus</b> lerta!
Se ne la se malfelia, mi es<b>tus</b> nun homo plej ria.
Se ne es<b>tus</b> se kaj tamen, mi al io dirus amen.
Se la ielo falus al tero, birdokaptado es<b>tus</b> facila afero.