Esperanto | Deutsch | |
denove | wiederum — aufs Neue | ✘ |
↳ | wieder | ✘ |
↳ | von neuem | ✘ |
↳ | nochmals | ✘ |
↳ | neuerdings | ✘ |
↳ | neu — aufs neue, von neuem | ✘ |
↳ | erneut | ✘ |
↳ | abermals | ✘ |
↳ | abermalig | ✘ |
denove vidi | wiedersehen | ✘ |
ĉiam denove | wiederholt | ✘ |
↳ | wieder — immer wieder | ✘ |
↳ | jahraus-jahrein — immer wieder | ✘ |
denove trovi | wiederfinden | ✘ |
denove presi | nachdrucken | ✘ |
denove fiksi | nachziehen — Schraube | ✘ |
denove planti | wiedereinsetzen — Pflanze | ✘ |
denove labori | zuwenden — sich der Arbeit zuwenden | ✘ |
denove enfali | wiedereinfallen | ✘ |
denove plenigi | nachfüllen | ✘ |
denove komputi | nachzählen | ✘ |
denove kalkuli | nachzählen — nochmals zählen | ✘ |
ĉiujare denove | jahraus-jahrein | ✘ |
denove kontroli | nachkontrollieren | ✘ |
denove surpeniki | überpinseln | ✘ |
denove kolekti kuraĝon | Mut — wieder Mut fassen | ✘ |
denove farti tute bone | Posten — Wieder auf dem Posten sein, wohl fühlen | ✘ |
ĉiam denove ion ripeti | vorkauen | ✘ |
denove preni (mangaĵon) | nachfassen — Essen | ✘ |
prokrasti ion ĉiam denove | lang — auf die lange Bank schieben | ✘ |
denove kolekti siajn fortojn | Riemen — sich am Riemen reißen | ✘ |