Esperanto
Deutsch
flanko
Weiche
✘
↳
Seite
✘
↳
Mantel
✘
↳
Glied
✘
↳
[Anatomie]
Flanke
✘
le
flanko
[Schifffahrt]
Leeseite
✘
↳
[Schifffahrt]
Leeflanke
✘
dors
flanko
Rückseite
✘
↳
Hinterseite
— Rückseite
✘
vento
flanko
Wetterseite
✘
flanko
pikoj
[Medizin]
Seitenstechen
✘
vetero
flanko
Wetterseite
✘
ventro
flanko
Weichteile
✘
↳
Weiche
✘
venta
flanko
Windseite
✘
↳
Luvseite
— Windseite
✘
dorsa
flanko
Kehrseite
✘
ĉe
la
flanko
nebenher
✘
transa
flanko
Gegenseite
✘
laŭlong
flanko
Längsseite
✘
de
via
flanko
eurerseits
✘
de
nia
flanko
unsertwegen
✘
↳
unserthalben
✘
↳
unsererseits
✘
antaŭa
flanko
Vorderseite
✘
interna
flanko
Kehrseite
✘
↳
Innenseite
✘
dekstra
flanko
Steuerbord
✘
laŭlonga
flanko
Längswand
✘
kontraŭa
flanko
Gegenseite
✘
de
nenia
flanko
keinerseits
✘
de
ĉiuj
flanko
j
überallher
— von allen Seiten
✘
malantaŭa
flanko
Hinterseite
— hintere Seite
✘
sur
la
du
flanko
j
zu
— zu beiden Seiten
✘
sur
la
dors
flanko
Rückseite
— auf der Rückseite
✘
malagrabla
flanko
Kehrseite
— im übertragenden Sinne
✘
flanko
n
ĉe
flanko
nebeneinander
— Seite an Seite
✘
al
la
alia
flanko
hinüber
✘
sur
la
alia
flanko
jenseits
✘
↳
drüben
✘
ventoŝirmita
flanko
Windschatten
✘
sur
ĉi
tiun
flanko
n
herüber
— auf diese Seite
✘
de
la
patrina
flanko
mütterlicherseits
✘
de
la
dekstra
flanko
rechts
✘
aksidi
ĉe
ies
flanko
zu
— zu jemandem setzen
✘
ĉe
la
longa
ŝip
flanko
[Schifffahrt]
längsseits
✘
tiri
al
la
alia
flanko
hinüberziehen
✘
troviĝi
sur
la
alia
flanko
gegenüberliegen
✘
transloĝiĝi
al
la
alia
flanko
hinüberziehen
— umziehen
✘
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
M
a
l
s
a
u
l
o
d
e
i
u
j
<
b
>
f
l
a
n
k
o
<
/
b
>
j
.
✔
i
u
m
e
d
a
l
o
d
u
<
b
>
f
l
a
n
k
o
<
/
b
>
j
n
p
o
s
e
d
a
s
.
✔
S
u
r
i
u
<
b
>
f
l
a
n
k
o
<
/
b
>
n
u
r
m
a
n
k
o
k
a
j
m
a
n
k
o
.
✔
D
a
n
e
r
a
e
s
t
a
s
b
o
v
o
a
n
t
a
e
,
e
v
a
l
o
m
a
l
a
n
t
a
e
,
k
a
j
m
a
l
s
a
u
l
o
d
e
i
u
j
<
b
>
f
l
a
n
k
o
<
/
b
>
j
.
✔