EsperantoDeutsch
flankoWeiche
Seite
Mantel
Glied
[Anatomie] Flanke
leflanko[Schifffahrt] Leeseite
[Schifffahrt] Leeflanke
dorsflankoRückseite
Hinterseite — Rückseite
ventoflankoWetterseite
flankopikoj[Medizin] Seitenstechen
veteroflankoWetterseite
ventroflankoWeichteile
Weiche
venta flankoWindseite
Luvseite — Windseite
dorsa flankoKehrseite
ĉe la flankonebenher
transa flankoGegenseite
laŭlongflankoLängsseite
de via flankoeurerseits
de nia flankounsertwegen
unserthalben
unsererseits
antaŭa flankoVorderseite
interna flankoKehrseite
Innenseite
dekstra flankoSteuerbord
laŭlonga flankoLängswand
kontraŭa flankoGegenseite
de nenia flankokeinerseits
de ĉiuj flankojüberallher — von allen Seiten
malantaŭa flankoHinterseite — hintere Seite
sur la du flankojzu — zu beiden Seiten
sur la dorsflankoRückseite — auf der Rückseite
malagrabla flankoKehrseite — im übertragenden Sinne
flankon ĉe flankonebeneinander — Seite an Seite
al la alia flankohinüber
sur la alia flankojenseits
drüben
ventoŝirmita flankoWindschatten
sur ĉi tiun flankonherüber — auf diese Seite
de la patrina flankomütterlicherseits
de la dekstra flankorechts
aksidi ĉe ies flankozu — zu jemandem setzen
ĉe la longa ŝipflanko[Schifffahrt] längsseits
tiri al la alia flankohinüberziehen
troviĝi sur la alia flankogegenüberliegen
transloĝiĝi al la alia flankohinüberziehen — umziehen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Malsaulo de iuj <b>flanko</b>j.
iu medalo du <b>flanko</b>jn posedas.
Sur iu <b>flanko</b> nur manko kaj manko.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj malsaulo de iuj <b>flanko</b>j.