EsperantoDeutsch
amimögen
lieben
gern haben
al mimir
armirüsten
bewaffnen
armieren
aĉaĵoMist — abwertend
animibeseelen
beleben
animieren
amikoFreund
alsinoMiere
aktorimimen
akaroMilbe
armitoBewaffneter
armiloWaffe
Kampfmittel
argilalehmig
anemioBlutarmut
Anämie
amistoGalan
amintageliebt habend
amindaliebenswürdig
liebenswert
alarmiwarnen
alarmieren
Alarm geben
akvumibewässern
berieseln
begießen
aksumisich um die Achse drehen
aklamizustimmen
zujauchzen
freudig begrüßen
bejubeln
akklamieren
Beifall spenden
agamioGeschlechtslosigkeit
Ehelosigkeit
agamia[Biologie] geschlechtslos
ehelos
aerumilüften
belüften
admiroBewunderung
admiribewundern
asimiliähnlich machen
[Programmierung] lokalisieren — Sprache
assimilieren
anpassen
angleichen
aromigiwürzen
mit Aroma versehen
aromatisieren
ankrumiverankern
animigibeleben
animieren
anatemiverfluchen
mit Bann belegen
amikinoFreundin
amikigibefreunden
amikecoFreundschaft
amikecafreundschaftlich
amikaĵoFreundschaftsdienst
amiantoAmianth
aluminoTonerde
Aluminiumoxyd
almiksihinzufügen
dazumischen
beimischen
alkovistoKomiker
alkemioGoldmacherkunst
Alchemie
alkemiaalchemistisch
alĥemioGoldmacherkunst
Alchimie
Alchemie
admiraloAdmiral
atomismoAtomismus
armilejoZeughaus
Waffenkammer
arbarumiWald anpflanzen
apogamioungeschlechtliche Fortpflanzung
Apogamie
anomalioMissbildung
anoMitglied
animacio[EDV] Animation animierte Menüs
anatomioZergliederungskunst
Lehre vom Körperbau
Anatomie
amindumipoussieren
den Hof machen
amalgamimit Quecksilber legieren
amalgamieren
aluminioAluminium
alogamioFremdbestäubung
[Botanik] Allogamie
almilitierobern
aliformiumwandeln
umformen
alĉemiloFrauenmantel
albuminoEiweiß
akvumiloGießkanne
akademiowissenschaftliche Gesellschaft
Universität
Hochschule
Akademie
akademiaakademisch
admiregiübermäßig bewundern
vergöttern
abstemioalkoholische Enthaltsamkeit
abstemiaenthaltsam
API[Programmierung] Abkürzung für „aplikprograma interfaco“ = „Programmierschnittstelle“
asimiladoAssimilation
Anpassung
Angleichung
artemizioBeifuß
armisticokurzer Waffenstillstand
Waffenruhe
arĝentumiversilbern
aproksimisich einer Zahl annähern
[Mathematik] approximieren
aprobitagenehmigt
apenaŭmit Mühe
antraksoMilzbrand
antisemitoAntisemit
antinomioWiderspruch
Gesetzwidrigkeit
Antinomie
antaŭtimibefürchten
bangen
antaŭtagmezoVormittag
ansofermimit der Klinke schließen
einklinken
anglamikaenglandfreundlich
anglophil
amikigitabefreundet
amikiĝemasich gerne anfreundend
gern Freund werdend
almiksaĵoZusatz
Beimischung
almiksadoBeimischung
Beimischen
alkemiistoAlchemist
alĥemiistoAlchimist
alcentrazur Mitte
agronomioLandwirtschaft
Agronomie
Agrarwissenschaft
agminieraVerfahrensweise
Handlungsweise
admirindawunderbar
bewundernswert
admirantoVerehrer
Liebhaber
abdikoDemission
atm.Abk. für antauxtagmeze: vormittags
astronomioSternkunde
Himmelskunde
Astronomie
astronomiasternkundlich
astronomisch
asistadoMitwirkung
arbitraciuloVermittler
arbitraciivermitteln
arbitraciantoVermittler
aprobigenehmigen
antisemitoJudenfeind
antisemitajudenfeindlich
antisemitisch
almenaŭmindestens
alkutimigian-/eingewöhnen
alkoholumiAlkohol trinken
aliformiĝoVerwandlung
aliformigoUmänderung
aliformigiumändern
umwandeln
umformen
aliformiĝisich verwandeln
alfabetumibuchstabieren
akceptigenehmigen
akademianoMitglied der Akademie
Akademiker
Akademiemitglied
afodioMistkäfer
afidomieloHonigtau
Blattlaushonig
administriverwalten
administrieren
administraVerwaltungs~
acidlaktoSauermilch
armiltenejoWaffenkammer
antidotoGegenmittel
anonimecoAnonymität
ampleksaweiträumig
alparoNominalwert
alpareNominalwert
albuminurioEiweißharnen
Albuminurie
alarmaalarmierend
aksoMittellinie
aerodinamikoAerodynamik
admiralŝipoFlaggschiff
Admiralsschiff
aromoterapioNaturheilverfahren mit pflanzlichen Ölen
aremit mehreren
antemoHundskamille
aniĝoBeitritt (als Mitglied)
anigizum Mitglied machen
aniĝiMitglied werden
allogiloAnlockmittel
alkonformiĝoSichanpassen
Angleichung
alkonformiĝisich angleichen
einander anpassen
akopanantezusammen mit
akompanezusammen mit
akcenthavamit Betonung
agronomiistostudierter Landwirt
Agronom
aforismaaphorismisch
aerodinamikastromlinienförmig
aerodynamisch
admiralitatoSeebehörde
Admiralität
administrejoBehörde — Gebäude
administradoVerwaltung
[EDV] Administration
administradaverwaltungsbehördlich
astronomiistoSternkundler
Himmelskundler
Astronom
armita betonobewehrter Beton
armierter Beton (mit Stahleinlagen)
Stahlbeton
Eisenbeton
arĝentaĵistoSilberschmied
arabeskarankenförmig
antisemitismoJudenfeindlichkeit
angulformawinkelförmig
afta epidemioMaul- und Klauenseuche
administrantoVerwalter
Administrator
administracioVerwaltung
Behörde
administraciaverwaltungsbehördlich
arkigibogenförmig biegen
aritmo[Mathematik] arithmetisches Mittel
apendicektomioBlinddarmentfernung
aktiva militservoMilitärdienst
akceliloAntriebsmittel
agendoTerminkalender
administratoroVerweser
Verwalter
abdikidemissionieren
algebre fermitaalgebraisch abgeschlossener Körper
atikitoMittelohr-/Trommelfellentzündung
aspergibesprengen (mit Weihwasser)
asemblo[Programmierung] Assembler (maschinennahe Programmiersprache)
ascendiaufsteigen (mit Flugzeug)
arbitracia komisionoSchiedskommision
aplikprogramisto[EDV] Anwendungsprogrammierer
anĝelusoAngelus (Domini)
algoritma lingvo[Programmierung] algorithmische Sprache
akcentimit Akzent sprechen
akaparium sie später mit großem Gewinn verkaufen zu können
agitiloAgitationsmittel
Akademia VortaroDas amtliche Grundwörterbuch (AV) mit 4746 Wortstämmen basierend auf dem Universala Vortaro (UV) der Fundamento de Esperanto.
aritmetika mezumo[Mathematik] arithmetisches Mittel
anesteziloBetäubungsmittel
apelaciiRechtsmittel einlegen
alivortemit anderen Worten
aliavortomit anderen Worten
alfrontikonfrontiert sein (mit)
artifikuloguter Programmierer
alcentrazum Mittelpunkt hin
aerodinamika kanaloWindkanal
armepartomilitärische Einheit
aritmetika meznombroarithmetisches Mittel
ariergadomilitärische Nachhut
apartpoŝtemit gesonderter Post
apartapoŝtomit gesonderter Post
antisepsaĵokeimtötendes Mittel
AsuroIslamischer Feiertag
Altaja lingvofamilioaltaische Sprachfamilie
Akademio de EsperantoNachfolger des Lingva Komitato mit amtlichen Befugnissen bei der Entwicklung der Sprache Esperanto.
antipiretikofiebersenkendes Mittel
alkoholigimit Alkohol vermischen
albatredojFamilie der Albatrosse
aplikprograma interfaco[EDV] Programmierschnittstelle
aposterioraim Einklang mit der Erfahrung
antaŭjuĝamit Vorurteilen behaftet
anonima FTPDateidownload mit FTP ohne einen Benutzernamen auf dem FTP-Rechner
aĵura tiparo[Mathematik] durchbrochene Schreibweise mit der üblicherweise die Zahlengruppen (natürliche, reelle, komplexe Zahlen) mit einem doppelten Strich kenntlich gemacht werden
antikoncipaĉoVerhütungsmittel gegen Schwangerschaft
afrodiziigaĵoMittel zur Erregung des Geschlechtstriebes
astronomia geografia latitudogeographische Breite
absdie den absoluten Wert einer Zahl ermittelt
alfabetoendliche eihe mit aufeinanderfolgenden Elementen
argonaŭtoBesatzungsmitglied eines Raumschiffs oder einer Rakete

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
<b>Mi</b>zero instruas.
Maro da <b>mi</b>zeroj.
Sapu<b>mi</b> la okulojn.
<b>Mi</b>zero sur <b>mi</b>zero.
Kio <b>mi</b>a, tio bona.
Fordor<b>mi</b> la okazon.
A<b>mi</b>ko intimulo.
<b>Mi</b>nacoj ne mortigas.
Enpre<b>mi</b> en la teron.
Alpre<b>mi</b> iun al muro.
<b>Mi</b> konas <b>mi</b>ajn homojn.
Butonu<b>mi</b> iun malvaste.
Prunto a<b>mi</b>kon forpelas.
<b>Mi</b>raklo inter <b>mi</b>rakloj.
Enpre<b>mi</b> iun en funelon.
Doto koron ne var<b>mi</b>gas.
Spes<b>mi</b>lo vojon trabatas.
Nun finias <b>mi</b>a klereco.
Kie <b>mi</b>naco, tie malpaco.
A<b>mi</b>ko en ojo kaj ploro.
Venis fino al <b>mi</b>a latino.
Ti<b>mi</b> sian propran ombron.
<b>Mi</b> ne volas tion i scii.
<b>Mi</b> lavas al <b>mi</b> la manojn.
La afero estas plenu<b>mi</b>ta.
Kiu <b>mi</b>nacas, tiu avertas.
A<b>mi</b>kon montras malfelio.
<b>Mi</b>nacas dento al la vento.
<b>Mi</b>a loejo <b>mi</b>a reejo.
Havi vinagron en la <b>mi</b>eno.
A<b>mi</b>ko en ojo kaj malojo.
Ne gutas <b>mi</b>elo el la ielo.
<b>Mi</b>eno fiera al ludo <b>mi</b>zera.
<b>Mi</b>a lango <b>mi</b>a mala<b>mi</b>ko.
Hodia al <b>mi</b>, morga al vi.
i estas por <b>mi</b> volapukao.
Tablo kovrita faras a<b>mi</b>kojn.
<b>Mi</b>zero havas talentan kapon.
<b>Mi</b>naci per pugno en la poo.
<b>Mi</b>a loejo estas <b>mi</b>a reejo.
Konsu<b>mi</b> sian antaan grason.
Fla<b>mi</b>ema kiel ligno rezina.
Donacetoj subtenas a<b>mi</b>kecon.
Dole <b>mi</b>ri al iu la lipojn.
Vivu <b>mi</b>zere, sed vivu libere!
Unu soldato <b>mi</b>liton ne faras.
<b>Mi</b>zero saltas, <b>mi</b>zero haltas.
<b>Mi</b> hejme sidis, nenion vidis.
<b>Mi</b> blinde pafos, eble trafos.
Lango <b>mi</b>ela, sed koro kruela.
i estas por <b>mi</b> ina scienco.
Du <b>mi</b>litas tria profitas.
A<b>mi</b>keco aparte, ofico aparte.
A<b>mi</b>keco aparte, afero aparte.
Vivi kun iu en intima a<b>mi</b>keco.
Pli bone estas viti ol tre<b>mi</b>.
Ne iras hakilo al kolo hu<b>mi</b>la.
Ligno fendita facile fla<b>mi</b>as.
Li ne havas kapon de <b>mi</b>nistro.
Kiu bone <b>mi</b>ras, bone veturas.
Fremda <b>mi</b>zero ne estas sufero.
Fiera <b>mi</b>eno kapo malplena.
Elmetu <b>mi</b>elon, muoj alflugos.
Tajloro kri<b>mi</b>s, botisto pendas.
Post alkuti<b>mi</b>o doloras disio.
Plibono estas mala<b>mi</b>ko de bono.
Pli bone estas viti, ol tre<b>mi</b>.
Malhu<b>mi</b>leco estas kara plezuro.
Kiu bone agas, ti<b>mi</b> ne bezonas.
Kion <b>mi</b> povas, tion <b>mi</b> elovas.
iu havas sian kaitan <b>mi</b>zeron.
A<b>mi</b>kon atu, mala<b>mi</b>kon ne batu.
Vane vi tentas, <b>mi</b> ne konsentos.
uldo kaj <b>mi</b>zero estas najbaroj.
Malsao estas najbaro de <b>mi</b>zero.
Malfer<b>mi</b>ta kelo tentas al telo.
Kiu havas abelojn, havas <b>mi</b>elon.
Kie <b>mi</b> disponas, tie <b>mi</b> ordonas.
i jam staras al <b>mi</b> en la goro.
Fremda spes<b>mi</b>lo estas sen utilo.
Fremda <b>mi</b>zero ridinda afero.
Al a<b>mi</b>ko nova ne fidu sen provo.
Tro da libero kondukas al <b>mi</b>zero.
uldoj kaj <b>mi</b>zero estas najbaroj.
Si<b>mi</b>o al si<b>mi</b>o plaas pli ol io.
atu a<b>mi</b>kon la la dato de akiro.
Sako ne sonas a<b>mi</b>ko ne konas.
Reo donacis, sed polico <b>mi</b>nacas.
<b>Mi</b> lin liberigis, li <b>mi</b>n saigis.
Li <b>mi</b>nacas per fingro en la poo.
Kuraa <b>mi</b>eno anta propra kameno.
Kiso publika estas kiso mala<b>mi</b>ka.
Kio al <b>mi</b> sonis, tion <b>mi</b> resonas.
Kien ajn <b>mi</b> pafas, io maltrafas.
Kiam sako <b>mi</b>zeras, amo malaperas.
iu fa<b>mi</b>lio havas sian kriplulon.
Atakis teruro, ektre<b>mi</b>s la kruro.
A<b>mi</b>ko de a<b>mi</b>ko estas anka a<b>mi</b>ko.
Vi <b>mi</b>n manigos, <b>mi</b> vin trinkigos.
Tago tagon sekvas, sed ne si<b>mi</b>las.
Spes<b>mi</b>lo superflua poon ne iras.
Se a<b>mi</b>ko petas, li neniam ripetas.
Sako ne sonas, a<b>mi</b>ko ne konas.
<b>Mi</b> ne povas kapti en i la sencon.
<b>Mi</b> anka lokon sur la tero okupas.
Kio <b>mi</b>n ne tuas, kuu kiel kuas.
En plej alta <b>mi</b>zero al Dio esperu.
En <b>mi</b>zero e saulo estas malsaa.
Vivo sen modero kondukas al <b>mi</b>zero.
Temp estas valoro si<b>mi</b>le al oro.
Pro vorta piko ofte perdias a<b>mi</b>ko.
Por <b>mi</b>a mono <b>mi</b> anka estas barono.
Oni metis makulon en <b>mi</b>an kalkulon.
Malantae <b>mi</b>zero, antae malespero.
Ju pli da donoj, des pli da a<b>mi</b>koj.
i fariis por <b>mi</b> osto en la goro.
i estas por <b>mi</b> makulo en la okulo.
En malsata fa<b>mi</b>lio mankas harmonio.
E<b>mi</b>nenta uldanto, malbona paganto.
El multaj <b>mi</b>lonoj farias <b>mi</b>lionoj.
El la <b>mi</b>zero oni devas fari virton.
Edzin ad<b>mi</b>rata edzo malsata.
iuj <b>mi</b>lionoj konsistas el <b>mi</b>lonoj.
Sen atendo, sen espero venis <b>mi</b>zero.
Pli bona estas mala<b>mi</b>ko de bona.
Multe komencite, malmulte plenu<b>mi</b>te.
<b>Mi</b>elo sur lango, kaj glacio en koro.
Kiu multe <b>mi</b>nacas, ne estas danera.
Kion <b>mi</b> ne scias, tion <b>mi</b> ne envias.
Kau malbenon kaj faru bonan <b>mi</b>enon.
Kara estas dono en <b>mi</b>nuto de bezono.
Juku la hato, sed ne sur <b>mi</b>a korpo.
Inter <b>mi</b>aj muroj estu <b>mi</b>aj plezuroj.
E per dola kuko vi <b>mi</b>n ne allogos.
Dancu diabloj, sed ne en <b>mi</b>a arbaro.
Amu domon novan kaj a<b>mi</b>kon malnovan.
A<b>mi</b>ko estas kara, sed vero pli kara.
Treni sian vivon de <b>mi</b>zero al <b>mi</b>zero.
Post <b>mi</b>a malapero renversiu la tero.
Ne fidu a<b>mi</b>kon, kiu havas jam flikon.
Li estas fla<b>mi</b>ema kiel rezina ligno.
Kiu neniun savis, mala<b>mi</b>kon ne havas.
Kie estas <b>mi</b>elo, tie muoj ne mankas.
Farita via faro, nun adia, <b>mi</b>a kara!
Estintaj a<b>mi</b>koj plej kruele malpacas.
E monstron ad<b>mi</b>ras, kiu ame deliras.
A<b>mi</b>ko fidela estas trezoro plej bela.
Al mono kaj forto hu<b>mi</b>lias la sorto.
Urson al <b>mi</b>elo oni ne tiras per orelo.
Plenu<b>mi</b>is la tasko per granda fiasko.
Per promesoj estas pavi<b>mi</b>ta la infero.
<b>Mi</b>ljaroj ne povis, <b>mi</b>nuto elovis.
Kiu neniun savis, mala<b>mi</b>kojn ne havas.
Kiu multe parolas, mala<b>mi</b>kon konsolas.
Kiu metion disponas, <b>mi</b>zeron ne konas.
Kion mem <b>mi</b> faras, tion ie <b>mi</b> flaras.
Fajro provas la oron, <b>mi</b>zero la koron.
E<b>mi</b>nenta uldanto malbona paganto.
A<b>mi</b>kon karesu, sed kalkuli ne forgesu.
Sukcesa venkanto de pordoj malfer<b>mi</b>taj.
Se vi donas <b>mi</b>elon, donu anka kuleron.
Perdias per pruntedono a<b>mi</b>ko kaj mono.
Ne insultu <b>mi</b>zeran, ne moku malliberan.
<b>Mi</b> havas pri tio nek scion nek supozon.
<b>Mi</b> flanke sidis, <b>mi</b> ne adis nek vidis.
Konsu<b>mi</b> sian grenon anta ia maturio.
Kiu <b>mi</b>zeron ne havis, <b>mi</b>zeron ne konas.
Kion <b>mi</b> ne sentas, pri tio <b>mi</b> silentas.
Instruas <b>mi</b>zero mani panon sen butero.
De peko kaj <b>mi</b>zero estas plena la tero.
Bovidon <b>mi</b> atendis, infanon Dio sendis.
Bona estas domo nova kaj a<b>mi</b>ko malnova.
Sidas gasto <b>mi</b>nuton, sed vidas la tuton.
Ploranton ni evitas, ridanton ni i<b>mi</b>tas.
Plenu<b>mi</b>ta via ofico, nun pasis via vico!
Plej facile promeso ri<b>mi</b>as kun forgeso.
Oni maron ad<b>mi</b>ras, se oni maron ne iras.
<b>Mi</b>zero plej ekstreme, Dio plej proksime.
<b>Mi</b>zero piedojn sanigas, kolon elastigas.
<b>Mi</b>zero faras lerta, <b>mi</b>zero faras sperta.
<b>Mi</b> panon ne esperis, subite kuko aperis.
<b>Mi</b> ne volas baton, <b>mi</b> ne volas kompaton.
Konscienco trankvila estas bona dor<b>mi</b>lo.
Atendu <b>mi</b>n anta la domo de <b>mi</b>a pranepo.
Unu si<b>mi</b>las nulon, ne prezentas kalkulon.
Senplu<b>mi</b>gi kokinon, ne vekante mastrinon.
Por a<b>mi</b>ko komplezo neniam estas tro peza.
Ne ekzistas en komerco a<b>mi</b>keco nek erco.
<b>Mi</b>n ne tuas la afero, <b>mi</b> staras ekstere.
Konsolias <b>mi</b>zerulo, se li estas ne sola.
Kio estas bona por vi, estas bona por <b>mi</b>.
Donacon reprenu kaj <b>mi</b>an vivon ne venenu.
Unu a<b>mi</b>ko malnova pli valoras ol du novaj.
Kiu manon al <b>mi</b> donas, tiu al <b>mi</b> ordonas.
Kiu kuti<b>mi</b>s ion jui, nenie povas rifui.
Kion jaroj ne donis, ofte <b>mi</b>nuto alportas.
I<b>mi</b>ti grandsinjoron, perdi balda la oron.
Estinta a<b>mi</b>ko estas plej danera mala<b>mi</b>ko.
Se <b>mi</b> faru riverencon, <b>mi</b> elektas potencon.
Parolo estas arento, oron si<b>mi</b>las silento.
<b>Mi</b>zero faras viziton, ne atendante inviton.
Kiun reo protektas, tiun <b>mi</b>nistro elektas.
Kies gasto <b>mi</b> estas, ties feston <b>mi</b> festas.
Elektu edzinon la deveno kaj ne la <b>mi</b>eno.
Bovidon <b>mi</b> atendis, infanon Dio sendis.
A <b>mi</b>nistran postenon, a pundoman katenon.
Zorgu vian metion kaj ne <b>mi</b>ksu vin en alian.
Kiu hundon <b>mi</b>an batas, <b>mi</b>n mem ne tre atas.
A<b>mi</b>ko estas kara, sed <b>mi</b> mem estas pli kara.
I<b>mi</b>ti grandsinjoron perdi balda la oron.
Vulpo <b>mi</b>enon anas, sed plue kokidojn manas.
Vi ne kredas, ne askultu, sed <b>mi</b>n ne insultu.
Timu lupon edukitan kaj mala<b>mi</b>kon repacigitan.
Por a<b>mi</b>ko intima ne ekzistas vojo malproksima.
Pli bona a<b>mi</b>ko intima, ol parenco malproksima.
Ne moku <b>mi</b>zeron de alia, ar balda venos via.
Ne <b>mi</b>a estas la evalo, <b>mi</b>n ne tuas ia falo.
Kiu speson ne tenas, tiu al spes<b>mi</b>lo ne venas.
Se vi pri io infor<b>mi</b>os, vi balda maljunios.
Pli bona estas saa mala<b>mi</b>ko, ol malsaa a<b>mi</b>ko.
Venas rido post <b>mi</b>naco, kaj pacio post malpaco.
Se <b>mi</b> scius, kie <b>mi</b> falos, <b>mi</b> tien metus tapion.
Pri kio a<b>mi</b>koj sekretas, ili vian juon ne petas.
Pli valoras propra e<b>mi</b>zo ol fremda plena valizo.
Oni donacas por speso kaj laborigas por spes<b>mi</b>lo.
Al la mala<b>mi</b>k en kuro faru ponton kun plezuro.
Vi var<b>mi</b>gos serpenton, i al vi enpikos la denton.
Pli valoras propra e<b>mi</b>zo, ol fremda plena valizo.
Pli allogas kulero da <b>mi</b>elo, ol da vinagro barelo.
Al glacio printempa kaj al a<b>mi</b>ko tro nova ne fidu.
Komplezema malsaulo estas pli danera ol mala<b>mi</b>ko.
Unu mala<b>mi</b>ko pli difektas, ol cent a<b>mi</b>koj protektas.
Komenciis <b>mi</b>zero, i venas per pordo kaj fenestroj.
Se <b>mi</b> scius, kion <b>mi</b> ne scias, iuj sauloj <b>mi</b>n envius.
Ju pli precizaj la kalkuloj, des pli fortika la a<b>mi</b>keco.
Se ne la se malfelia, <b>mi</b> estus nun homo plej ria.
Pelu <b>mi</b>zeron tra l pordo, i revenos tra l fenestro.
Se ne estus se kaj tamen, <b>mi</b> al io dirus amen.
Li estas preska <b>mi</b>a frato: nepo de kuzo de onklo de konato.
Riulo kiel fajro proksime bruligas, malproksime ne var<b>mi</b>gas.
Groon telis ho, telisto! <b>mi</b>lojn telis financisto.
Pronomoj <b>mi</b>a <b>mi</b>n kaj <b>mi</b> en mondo reas iam tri.
Gardu <b>mi</b>n Dio kontra a<b>mi</b>koj, kontra mala<b>mi</b>koj <b>mi</b> gardos <b>mi</b>n mem.
Venis <b>mi</b>zero, helpu <b>mi</b>n, frato; pasis <b>mi</b>zero, for, malamato.
Gardu <b>mi</b>n Dio kontra a<b>mi</b>koj, kontra mala<b>mi</b>koj <b>mi</b> gardos <b>mi</b>n mem.
Nenio pli grandan <b>mi</b>zeron prezentas, ol se sano mankas kaj uldoj turmentas.
Li havis viandon, <b>mi</b> havis nur oston li havis la uon, <b>mi</b> pagis la koston.
Fremdlando objekton por speso donas, sed por in venigi, oni spes<b>mi</b>lon bezonas.