EsperantoDeutsch
enigoEingeben
[EDV] Eingabe
enigistecken
eniĝisich einordnen
enigireintun
hineintun
hineinschieben
eniĝihineingeraten
hineingehen
einsickern
enigieingliedern
[EDV] eingeben
einführen
eniĝieindringen
aniĝoBeitritt (als Mitglied)
anigizum Mitglied machen
aniĝieintreten
beitreten — z.B. einem Verein
Mitglied werden
finiĝodas Zuendegehen
Vollendung
[EDV] Programmende
Abschluss
finigizu Ende gehen (intrasitiv)
finiĝizu Ende gehen
endigen
enden
finigibeendigen
finiĝiaufhören
finigiSchluss machen
enigmoRätsel
Geheimnis
Geheimes
enigmienträtseln
enigmaschleierhaft
rätselhaft
geheimnisvoll
enigmatisch
dornhavadornig
dornadornig
bonigigutmachen
beatawonnig
baniĝisich baden
baden
agrablegawonnig
fajnigoVerfeinerung
fajnigiverfeinern
enigiloInput-Device
[EDV] Eingabegerät
enigaĵo[EDV] Eingabe
emanigiausströmen
ausstrahlen
aussenden
ebenigoAusgleich
ebeniĝiverflachen
ebenigiplanieren
glätten
ebeniĝiflach/eben werden
ebenigieinebnen
ebenen
ebeniĝiabflachen
duonigoHalbierung
duonigihalbieren
dronigiversenken
untertunken
tauchen
ertränken
eintunken
bruniĝisich bräunen
brunigietwas bräunen
bruniĝibraun werden
benignagutartig
[Medizin] benigne
azenigizum Esel machen
azeniĝisich zum Esel machen
sich lächerlich machen
azeniginarren
abonigijemanden etwas abonnieren lassen
bestellen lassen
filinigials Tochter annehmen
adoptieren (eines Mädchens)
eternigiverewigen
enmanigoÜberreichung
Aushändigung
enmanigiüberreichen
zustellen
in die Hand legen
einhändigen
aushändigen
enĉenigianketten
embarasipeinigen
elminigoFörderung
[Bergbau] Abbau
elminigifördern
[Bergbau] abbauen
eldoniĝi[Buchwesen] erscheinen
elĉenigilosketten
entfesselt
abketten
abhängen
edziniĝoVermählung
edzinigizur Ehefrau machen
vermählen
verheiraten
edziniĝisich verheiraten
sich verehelichen
heiraten
Ehefrau werden
devenigiherleiten
ableiten
detergireinigen
baniĝemagerne badend
badelustig
alfinigizu Ende führen
afidomieloHonigtau
absurdaunsinnig
federalavereinigt
enscenigo[Film, Theater] Inszenierung
enscenigiinszenieren
in Szene setzen
enplanigieinplanen
enkarniĝoVerkörperung
Inkarnation
Fleischwerdung
enigatoroEingabegerät
[EDV] Eingabeeinheit
elturniĝoUmschweif
Herauswindung
Flause
Ausweg
Ausrede
Ausflucht
elturniĝisich herauswinden
herauswinden
elturniĝaausweichend — Antwort
elfreĝoErlkönig
ekturniĝisich zu drehen beginnen
dronigitoErtränkter
disponigi[Programmierung] zuweisen
zur Verfügung stellen
verfügbar machen
reservieren
disponieren
bereitstellen
belegen
diskonigoVeröffentlichung
Verbreitung
Bekanntmachung
diskonigiverbreiten
diskoniĝimiteinander bekanntwerden
diskonigibekanntmachen
detronigoSturz (eines nigs)
Enthronung
detronigientthronen — Herrscher, König
absetzen
dekliniĝisich zur Seite neigen
sich wegbeugen
abweichen von
ĉagreniĝoÄrger
Verdruss
ĉagreniĝisich ärgern
sich abhärmen
bekümmert sein
ĉagrenigaärgerlich
verdrießlich
bonvenigodas Willkommenheißen
bonvenigiwillkommen heissen
begrüssen
abomenigaEkel erregend
ElforeĝoErlkönig
fianĉiniĝoVerlobung
fianĉinigiverloben — Frau
fianĉiniĝisich verloben — Frau
envagoniĝu[Eisenbahn] Bitte einsteigen!
envagonigiin einen Waggon verladen
envagoniĝieinsteigen
enpensiĝematiefsinnig
enmasonigieinmauern lassen
enkatenigiin Ketten legen
fesseln
anketten
elvagoniĝiaus einem Waggon aussteigen
eltrajnigietwas aus einem Zug ausladen
aus einem Zug aussteigen
elkokoniĝientpuppen
ausschlüpfen — Raupe
eljapanigiaus dem Japanischen übersetzen
eldoganigiauslösen — Zollwaren
ekkoleremajähzornig
edziniĝemaheiratslustig — Frau
dusencazweisinnig
dupiedazweibeinig
duonigantoHalbierende
civitanigiverbürgerlichen
centralizivereinigen
ĉefenigujoStandardeingabekanal
[EDV] Standardeingabe
boedziniĝiden Schwager heiraten
birdreĝoZaunkönig
belŝajnigoBeschönigung
belŝajnigibeschönigen
asociivereinigen
apostataabtrünnig
antaŭenigivorwärtsbringen
antaŭeniĝivorwärts/voran kommen
antaŭenigivorrücken
vorausgehen
fördern
antaŭeniĝiaufrücken — zum Vordermann
antaŭenigianführen
almenaŭwenigstens
adorkiniĝizum Gebet verbeugen
ĉikaniKleinigkeiten tadeln
fajngrajnafeinkörnig
enkasernigikasernieren
in Kasernen unterbringen
enkarniĝadoVerkörperung
[Religion] Menschwerdung
Inkarnation
Fleischwerdung
elturniĝemasich gerne herauswindend (aus einer Sache)
elgermanigiaus dem Deutschen übersetzen
elfreĝoElfenkönig
ekstereniĝihinausdrängen
herausdrängen
edziniĝintaverheiratet
duonsvenigibetäuben
diskordoUneinigkeit
disfadenigo[EDV] Multithreading
disfadenigiaufdröseln
dikgrajnagrobkörnig
detaloKleinigkeit
detalaĵoKleinigkeit
ĉagreniĝadiabhärmen
bagateloKleinigkeit
bagatelaĵoKleinigkeit
asocioVereinigung
asociadoVereinigung
asociacioVereinigung
akvoturniĝoStrudel
absurdawidersinnig
finiga fajfoSchlusspfiff beim Sport
fardibeschönigen
facilanimaleichtsinnig
eŭfemibeschönigen
enmagazenigoEinlagerung
enmagazenigistapeln
speichern
lagern
einlagern
eniga organoInput-Device
[EDV] Eingabegerät
edziniĝopovaheiratsfähig — Frau
dusencadoppelsinnig
disciplinigidisziplinarisch einschreiten
atestibescheinigen
apostatoAbtrünniger
apatiastumpfsinnig
akresentascharfsinnig
absurdecoUnsinnigkeit
fadenmontrafadenscheinig
eŭfemismabeschönigend
enĉela mieloScheibenhonig
duoniga serĉo[EDV] Binärsuche
certagradeeinigermaßen
atestoBescheinigung
akceliloBeschleuniger
akceligibeschleunigen
akcelibeschleunigen
akcelatoroBeschleuniger
filtriĝisich klären oder reinigen
epifanioHeilig-Dreikönig-Fest
[Religion] Dreikönigsfest
afinacioMetallreinigung
elpetegiinnig erbitten
eksedziniĝintageschieden — Frau
akceloBeschleunigung
akceladoBeschleunigung
akcelabeschleunigend
afidomieloBlattlaushonig
apostatiabtrünnig sein
absurdecoWidersinnigkeit
facilanimaĵoLeichtsinnigkeit
dusencecoDoppelsinnigkeit
facilanimeleichtsinnigerweise
enkortegenin den nigshof hinein
apostatiĝiabtrünnig werden
enkarniĝinta ungoeingewachsener Finger- oder Zehnagel
ciklotronoIonenbeschleuniger
bonveniga paroladoBegrüßungsansprache
afina subspacoaffine Manigfaltigkeit
dinamika memordisponigo[Programmierung] dynamische Speicherzuweisung
federizu einem Bund vereinigen
federaciizu einem Bund vereinigen
eŭfemismobeschönigender Ausdruck
bufonoPossenreißer (am nigshof)
biolumineskoEigenleuchterscheinung einiger Lebewesen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Turniadi kiel serpento.
Nun finias mia klereco.
Vortoj sakon ne ple<b>nig</b>as.
La e<b>nig</b>mo simple solvias.
is la edzio i resanios.
Unu guto ple<b>nig</b>as la glason.
Senla<b>nig</b>u, sed ne senfeligu.
Senla<b>nig</b>u, sed ne senhatigu.
Plendoj stomakon ne ple<b>nig</b>as.
is la edzio venos resanio.
Konias majstro la sia verko.
De superfluo malbonias la uo.
Muso satiis, faruno malboniis.
Koro plenias lango movias.
Unu sola guto la glason ple<b>nig</b>as.
Sakon kun truo vi neniam ple<b>nig</b>os.
<b>Nig</b>ro sur blanko pruvas sen manko.
<b>Nig</b>ran kornikon sapo ne blankigos.
Kio komenciis, tio anka finios.
Kun kiu vi kunias, tia vi farias.
De rigardo tro alta malsanias okulo.
De pli da suko ne malbonias la kuko.
Ne maro dro<b>nig</b>as ipon, sed la ventoj.
Tro multe da salo malbo<b>nig</b>as la manon.
Sur arbon kliniintan saltas la kaproj.
Kiam fratoj batalas, fremdulo ne eniu.
Tro rapida edzio poriama katenio.
Por hundon dro<b>nig</b>i, oni nomas in rabia.
Per tro multa varto malbonias la farto.
Mizero piedojn sa<b>nig</b>as, kolon elastigas.
Konias birdo la flugo kaj homo la ago.
E plej bonan ipon malbo<b>nig</b>as la ventoj.
En iu transloio estas parto de ruinio.
Se sako tro plenias, i balda disirias.
Sa<b>nig</b>ao malbongusta, sed efiko plej usta.
Se la kaliko tro plenias, la vino elverias.
E plej <b>nig</b>ra bovino donas lakton nur blankan.
Se vi pri io informios, vi balda maljunios.
Maldola por la lango, sed sa<b>nig</b>a por la sango.
Kiam filino edziniis, multaj fianoj troviis.
Kiam filino edziniis, multaj fianoj trovias.
Kalumniante konstante, oni e anelon <b>nig</b>rigas.
Infanon malbo<b>nig</b>as ne petolado, sed malbona kamarado.
Konkordo malgrandaon kreskigas, malkonkordo grandaon rui<b>nig</b>as.
Edzigu filon, kiam vi volas, edzi<b>nig</b>u filinon, kiam vi povas.
Fremdlando objekton por speso donas, sed por in ve<b>nig</b>i, oni spesmilon bezonas.