EsperantoDeutsch
reĝoKönig — im Schachspiel
Herrscher — König
preĝodas Beten
Gebet
vicreĝoVicekönig
elfreĝoErlkönig
Elfenkönig
reĝoakvoKönigswasser
[Chemie] Goldscheidewasser
reĝoagloKönigsadler
karoreĝoKarokönig
birdreĝoZaunkönig
ElforeĝoErlkönig
reĝolandoKönigreich
preĝoradoGebetsrad
Gebetsmühle
preĝolibroGebetbuch
karoa reĝoKarokönig — Kartenspiel
ŝnuregoTau
Strick
Seil
Reep — Tau, Trosse
ĉetabla preĝoTischgebet
Preĝo de SinjoroVaterunser
loĝoĉaregoWohnwagen
Wohnkarren
kradĉaregoLeiterwagen
kestoĉarego[Landwirtschaft] Kastenwagen
dratŝnuregoDrahtseil
trunkoĉaregoLangholzwagen
kun streĉa sinregoTodesverachtung — im übertragenden Sinne: mit Fassung
kanaba ŝnuregoHanfseil

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Post la batalo p<b>reo</b> ne helpas.
<b>Reo</b> donacis, sed polico minacas.
P<b>reo</b>n faru, sed farunon preparu.
Mono estas <b>reo</b>, mono estas leo.
Fasto kaj p<b>reo</b> riecon ne donas.
De nehavanto e <b>reo</b> nenion ricevos.
Hundo povas boji e kontra la <b>reo</b>.
Certao kaj leo kiel amen en p<b>reo</b>.
Certao kaj leo, kiel amen en p<b>reo</b>.
Respektu Dion kaj <b>reo</b>n kaj obeu la leon.
Pastro vivas de p<b>reo</b>j, advokato de leoj.
Kiun <b>reo</b> protektas, tiun ministro elektas.
Por la mono pastra p<b>reo</b>, por la mono romp de leo.