EsperantoDeutsch
sosSchiffsnotruf
SOS-Ruf
Hilferuf
ŝosoTrieb
Sproß
Spross
Schößling
Schoß
ŝosisprießen
austreiben
ŝoseoLandstraße
Fernstraße
Chaussee
ĝisostebis auf die Knochen
ĝisostaeingefleischt — durch und durch
durch und durch — z.B. nass
fiŝostoGräte — Fischgräte
Fisch-Gräte
sojoSojasoße
malsekiĝi ĝisostenass — nass werden bis auf die Haut
ŝoseruloStraßenwalze
koksostoHüftknochen
Hüftbein
ĉefŝoseoHauptstraße
Fernverkehrsstraße
saŭcoSoße
fiŝostetoGräte
Fisch-Gräte
dorsosakoTornister
Rucksack
buŝoŝtopiknebeln
bremsoŝuoHemmschuh
Bremsschuh
tiomebensosehr
mensostatoGeisteszustand
gipsoŝtono[Mineralogie] Gipsstein
bambuŝosojBambussprossen
sos-signaloNotzeichen
pusoŝvelaĵoEiterbeule
Biterbeule
mezosferoMesosphäre — eine Luftschicht
groŝoskrapageizig
Groschen kratzend
buŝoŝtopiloKnebel
buŝospegulo[Medizin] Mundspiegel
senfiŝostetientgräten — Fisch
saŭcujoSoßenschüssel
poŝoŝtelistoTaschendieb
mesoservanto[Kirche] Messdiener
korozonuksoKorossosnuss
korozo[Botanik] Korossosnuss
informoŝoseo[EDV] Datenhighway
relajsostacioRelais — Relaisstation
pensostreketoGedankenstrich
limesosupremooberer Limes
limes superior
ke mi sukcesoskaum
ĝisosta friponoErzgauner
frikasaĵogedämpfte Fleischstücke in heller Soße
ceposaŭco[Kochkunst] Zwiebelsoße
alkonduka ŝoseoZubringerstraße
vanilsaŭcoVanillesoße
tomatsaŭcoTomatensoße
piprosaŭcoPfeffersoße
se ĉio ne sukcesosreißen — wenn alle Stricke reißen
vanila saŭcoVanillesoße
tomata saŭcoTomatensoße
keĉupoTomatensoße — Ketchup

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kiun la sorto kare<b>sos</b>, tiu sukce<b>sos</b>.
Oni bonon forge<b>sos</b>, malbonon memoras.
Se vi krudulon iom kare<b>sos</b>, li al si ion perme<b>sos</b>.