EsperantoDeutsch
elspezojSpesen
donoSpende
donacoSpende
burĝonoKnospe
bobenoHaspel
bobeniloHaspel
blokadoSperre
blezilispen
baroSperre
bariloSperre
barieroSperre
baraĵoSperre
aspektoAspekt
enspeziverdienen
umsetzen
einnehmen
elspezoAuslage
Ausgabe
Aufwand
elspeziverausgaben
auslegen
ausgeben — Geld
aufwenden
ekspedoVersendung
Spedition
Expedition
Aufgabe
Absendung
ekspediwegschicken
versenden
spedieren
fortsenden
expedieren
befördern
aufgeben
absenden
abschicken
abfertigen
duspecazweierlei (Art, Gattung)
donispenden
donacispenden
donacintoSpender
dispersa[Optik] dispers
dispelizerstreuen
vertreiben
verjagen
auseinandertreiben — Menschen
auseinanderjagen
desperiverzweifeln
desperat sein
desperaverzweifelt
hoffnungslos
desperat
burĝoniknospen
bojkotisperren
blokisperren
blokadisperren
barikadisperren
aspergiweihen
besprühen
besprengen (mit Weihwasser)
begießen
aspektoÄußeres
Gesichtspunkt
Aussehen
Anblick
aspektiaussehen
aspektedem Aussehen nach
aspektaaussehend
akcipitroSperber
elspezojUnkosten
elspertigründlich erfahren
ekspertoSpezialist
Sachverständiger
Sachkenner
Kenner der Materie
Fachmann
Experto
Experte
ekspertasachverständig
ekspektowahrscheinliche Lebenserwartung
Erwartungswert
Erwartung
ekspektierwarten — freudiges
erhoffen
dispersoStreuung
Dispersion
[Optik] Brechung
dispersizerstreuen
[Optik] zerlegen
feinst verteilen
dispergieren
dispersazerstreut
dispensidispensieren
beurlauben
befreien
deponejoSpeicher
ĉiuspecajedwedes
jedweder
jeder Art
allerlei
asperulo[Botanik] Waldmeister
Meier
akceliloGaspedal
enspezigaertragreich
einträglich
enspezaroGesamteinkommen
Einkommen
enmagazenigispeichern
endormiĝisuspenden
elvomi[Medizin] ausspeien
elspezigaaufwendig
elspezemaausgebefreudig
elkraĉiausspeien
eksperimentoProbe — chemische
ekspektoriräuspern
ekspedistoSpediteur
ekspedejoVersandhalle
Abfertigungshalle
Abfertigung
ekspedaĵoVersendungsgegenstand
ekspedadoVersendung
Versand
Expedition
donacemaspendabel
dispepsioVerdauungsstörung
Verdauungsschwäche
Dyspepsie
dispecigoZerstückelung
dispecigizerstückeln
zerfetzen
abbröckeln
desperadoDesperado
Abenteurer — politischer
bruegoSpektakel
bruaĉoSpektakel
blokiabsperren
blokadiabsperren
aspergiloWeihwedel (Sprenger für Weihwasser)
Gießkanne
almanĝĵoVorspeise
akvobaraĵoTalsperre
EBuchstabe des Esperanto-Alphabets
eksuspektiVerdacht schöpfen
ekstera paleoDeckspelze
ekspertizoGutachten
Expertise
Begutachtung
ekspertiziprüfen
begutachten
ekspektoriSchleim ausspucken
ekspedistoExpediteur
Absender
ekspedicioVersandabteilung
Truppenentsendung
Forschungstruppe
Forschungsreise
Expedition
Entsendungstruppe
Entdeckertruppe
Abordnung
Abfertigungsabteilung
doma sorpujoSpeierling
disspecigisortieren
sondern
sichten
dispersecoZerlegung
Streuungsvermögen
Dispersität
[Optik] Dispergiervermögen
dispersaĵo[Optik] etwas Zerstreutes
desertoNachspeise
ĉi-vesperediesen Abend
buntpegoBuntspecht
bojkotoAusperrung
blokiloSperrhebel
blokadoAbsperrung
belaspektaschmuck aussehend
schmuck
adrett
barpafedo[Militär] Sperrfeuer
bariversperren
baradoAbsperrung
enspezfonto[Finanzwesen] Einnahmequelle
embargoHafensperre
diversspecaverschiedenartig
mehrerlei
dispensarioDispensation
Befreiung von einer Verpflichtung
Arztkostenbefreiung
dispecetiĝizerkrümeln (Der Fels zerbröckelt)
zerbröckeln
dispecetigischroten
dispecetiĝibröckeln
ĉiuspertuloAlleskundiger
Allerweltskerl
ĉiospertuloAlleskundiger
Allerweltskerl
ĉefmanĝaĵHauptspeise
birdospecioVogelart
bestospecioTierart
barregionoSperrgebiet
baraĵa balonoSperrballon
elkraĉaĵoAusgespeites
eksperimentowissenschaftlicher Versuch
gewagtes Unternehmen
Versuch — wissenschaftlicher
Experiment
eksperimentiwissenschaftlich untersuchen
versuchen
experimentieren
eksperimenteversuchsweise
eksperimentaversuchsweise
versuchsmäßig
experimentell
Test~
ekspektoriga[Medizin] schleimlösend
ekspektoraĵoSchleimauswurf
ekspedi ŝipeverschiffen
dompaseroHaussperling
dispeciĝantabröckelig
bonaspektigakleidsam
gut aussehend
barilfostoSperrpfosten
akvobaraĵoWassersperre
enspezimpostoEinkommenssteuer
embargoHandelssperre
ekspertizistoSachverständiger
Gutachter
ekspektoplenaerwartungsvoll
cepoSpeisezwiebel
ĉelo[EDV] Speicherzelle
ĉefmemoro[EDV] Hauptspeicher
buteoWespenbussard
ambrozioGötterspeise
eksperimentejoVersuchsanstalt
densoSpeicherdichte
bufroPufferspeicher
bojkotoZwangssperrung
barikadoStraßensperre
aŭtoritatuloRespektsperson
almozkestoSpendenbüchse
akustika spektroSchallspektrum
Bonespera KaboKap der guten Hoffnung
dispersa anguloStreuungswinkel
Dispersionswinkel
cirkonferencoKreisperipherie
ĉefa storo[EDV] Zentralspeicher
areoSpeicherbereich
aplaŭdiBeifall spenden
akumuliloEnergiespeicher
aklamiBeifall spenden
eksperta sistemo[EDV] Expertensystem
ekspedregistradoGüterregisrierung
Güterabfertigung
ekspeda magazenoVersandhaus
drajvoSpeicherlaufwerk
dignarespektheischend
respektgebietend
bufroZwischenspeicher
aĝiotistoBörsenspekulant
ekstera memoro[EDV] externer Speicher
eksperimentĝardenobotanischer
ejakuliSperma ausspritzen
duonkonduktila memoro[EDV] Halbleiterspeicher
dignoschuldiger Respekt
broĝonadodas Knospentreiben
bojleroWarmwasserspeicher
asociuma memoro[EDV] Assoziativspeicher
asocia memoro[EDV] Assoziativspeicher
aĝiotadoBörsenspekulation
ENKIZeichensatz für Esperanto-Texte
[EDV] Abkürzung für „Esperanta Norma Kodo por Informintersxangxo“
eksperimenta stacioVersuchsanstalt
energi-dependa memoro[EDV] flüchtiger Speicher
dinamika memorareo[Programmierung] dynamischer Speicher
dumpieinen Speicherabzug machen
Akademio de EsperantoNachfolger des Lingva Komitato mit amtlichen Befugnissen bei der Entwicklung der Sprache Esperanto.
aŭtokonservado[EDV] automatische Speicherung (von Dateien)
adreso[EDV] Speicher- oder Port-Adresse
energi-nedependa memoro[EDV] nichtflüchtiger Speicher
enkaĝigiin einen Käfig einsperren
embargieine Hafensperre verfügen
eine Handelssperre verhängen
eine Hafensperre verhängen
eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭdeTestausdruck mit allen Esperanto-Sonderbuchstaben
dinamika memorareodynamischer Speicherbereich
ajn[EDV] zweites Esperanto-Jokerwort
dinamika memordisponigo[Programmierung] dynamische Speicherzuweisung
enklitikoschwach betontes zweisilbiges (Esperanto-)Wort
halbdiftongisches (Esperanto-)Wort
doBuchstabe des Esperanto-Alphabets
ĉoBuchstabe des Esperanto-Alphabets
boBuchstabe des Esperanto-Alphabets
bidoGlasperle mit Loch zum Auffädeln
ABuchstabe des Esperanto-Alphabets
aĝiotiin Differenzgeschäften/Wertpapieren spekulieren
Akademia VortaroDas amtliche Grundwörterbuch (AV) mit 4746 Wortstämmen basierend auf dem Universala Vortaro (UV) der Fundamento de Esperanto.

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
<b>Spe</b>rto saon akrigas.
Ni laboru kaj e<b>spe</b>ru.
E<b>spe</b>ro panon ne donas.
E<b>spe</b>ro postulas oferon.
<b>Spe</b>smilo vojon trabatas.
Ne e<b>spe</b>rite, ne sonite.
Ladu tagon nur ve<b>spe</b>re.
Vivi de estontaj en<b>spe</b>zoj.
Su<b>spe</b>kto pruvon ne egalas.
Pasero <b>spe</b>rta estas lerta.
En<b>spe</b>zo postulas el<b>spe</b>zon.
Se amas Dio, pro<b>spe</b>ras io.
Post sufero venas pro<b>spe</b>ro.
Homo e<b>spe</b>ras, morto aperas.
Kiu iras <b>spe</b>rte, iras certe.
Anta ve<b>spe</b>ro ne estu fiera.
Malpli e<b>spe</b>ru, pli konsideru.
Rido matene ploro ve<b>spe</b>re.
Kiu koleras, tiu ne pro<b>spe</b>ras.
Hom male<b>spe</b>ras, Dio aperas.
E<b>spe</b>ro logas, e<b>spe</b>ro mensogas.
E malsaulon <b>spe</b>rto instruos.
<b>Spe</b>rta mano ne restas sen pano.
Ne helpas <b>spe</b>gulo al malbelulo.
Li estas homo <b>spe</b>rta kaj lerta.
Homo e<b>spe</b>ras, morto aperas.
Atingi la ve<b>spe</b>ron de sia vivo.
Ne ladu la tagon anta ve<b>spe</b>ro.
Fremda <b>spe</b>smilo estas sen utilo.
Ve<b>spe</b>ro lacigas, mateno freigas.
Pasero <b>spe</b>rta ne bezonas averton.
<b>Spe</b>smilo superflua poon ne iras.
Sen <b>spe</b>so unua ne ekzistas la dua.
E<b>spe</b>ris flaton, ricevis baton.
En plej alta mizero al Dio e<b>spe</b>ru.
Saa tenas aferon, malsaa e<b>spe</b>ron.
Malantae mizero, antae male<b>spe</b>ro.
Tro da en<b>spe</b>zo ne estas tro da pezo.
Sen atendo, sen e<b>spe</b>ro venis mizero.
Por regna <b>spe</b>so ne ekzistas forgeso.
Kio bone a<b>spe</b>ktas, tion iu elektas.
De l koro <b>spe</b>gulo estas la okulo.
Kie estas sufero, estas anka e<b>spe</b>ro.
Ju pli da uroj, des pli da su<b>spe</b>kto.
Tro longa sufero malgranda e<b>spe</b>ro.
Por Palo <b>spe</b>rto por Petro averto.
Kie uron vi adas, malbonon su<b>spe</b>ktu.
E por plej terura tago venas ve<b>spe</b>ro.
Sen ordo en afero ne ekzistas pro<b>spe</b>ro.
Por <b>spe</b>rto kaj lerno ne sufias eterno.
Por Palo <b>spe</b>rto, por Petro averto.
Mizero faras lerta, mizero faras <b>spe</b>rta.
Mi panon ne e<b>spe</b>ris, subite kuko aperis.
Malgranda a<b>spe</b>kte, sed granda intelekte.
E<b>spe</b>ro kaj pacienco kondukas al potenco.
En felio ne fieru, en malfelio e<b>spe</b>ru.
Ve<b>spe</b>re uu lunon, sed ne seru la sunon.
Riigas ne en<b>spe</b>zo, sed prudenta el<b>spe</b>zo.
Ne demandu scienculon, demandu <b>spe</b>rtulon.
Matenas, ve<b>spe</b>ras kaj tago malaperas.
Re<b>spe</b>ktu Dion kaj reon kaj obeu la leon.
Peli tagojn sen afero de mateno al ve<b>spe</b>ro.
Ni forgesas averton, ni memoras la <b>spe</b>rton.
Ne atendita, ne e<b>spe</b>rita ofte venas subite.
Al farun malbon<b>spe</b>ca ne helpos la spico.
Ne atendis, ne e<b>spe</b>ris malfelio aperis.
Proverbo estas <b>spe</b>rto, proverbo estas averto.
Kiu groon ne re<b>spe</b>ktas, riecon ne kolektas.
Kiu ion formanis en tago, malsatos ve<b>spe</b>re.
Kiu <b>spe</b>son ne tenas, tiu al <b>spe</b>smilo ne venas.
Rangeto rangon re<b>spe</b>ktu, modestan lokon elektu.
De atendo kaj e<b>spe</b>ro pereis multaj sur la tero.
Se juneco estus <b>spe</b>rta, se maljuneco estus lerta!
Se iu <b>spe</b>son donos, malriulo malsaton ne konos.
Oni donacas por <b>spe</b>so kaj laborigas por <b>spe</b>smilo.
Li faras princan promeson, sed ne havas e <b>spe</b>son.
Pli facile estas multe el<b>spe</b>zi, ol malmulte en<b>spe</b>zi.
Pli facile estas multon el<b>spe</b>zi, ol malmulton en<b>spe</b>zi.
Stomako ne estas <b>spe</b>gulo: kion i manis, ne vidas okulo.
Fremdlando objekton por <b>spe</b>so donas, sed por in venigi, oni <b>spe</b>smilon bezonas.