Esperanto | Deutsch | |
tranĉo | das Schneiden | ✘ |
tranco | Verzückung — Trance | ✘ |
↳ | Trance | ✘ |
tranĉo | Schnitt | ✘ |
↳ | Schneiden | ✘ |
tranco | Halbschlaf | ✘ |
tranĉo | Einschnitt | ✘ |
tranco | Dämmerzustand | ✘ |
entranĉo | Schlitz | ✘ |
↳ | Einschnitt | ✘ |
detranĉo | Abschnitt | ✘ |
stato de tranco | Trance — Trancezustand | ✘ |
tratranĉo | Hindurchschneiden | ✘ |
↳ | Durchschnitt | ✘ |
↳ | [Chirurgie] Durchschneidung | ✘ |
monstranco | [Religion] Monstranz | ✘ |
vortotranĉo | Silbentrennung | ✘ |
tranĉopeceto | [Kochkunst] Schnitzel | ✘ |
tranĉoĉizilo | Stechbeitel | ✘ |
↳ | Schneidmeißel | ✘ |
terpomtranĉo | Kartoffelscheibe | ✘ |
tranĉotenajlo | Zange — Beißzange | ✘ |
↳ | Schneidzange | ✘ |
↳ | Beißzange | ✘ |
tranĉobrulilo | Schneidbrenner | ✘ |
fari entranĉon | kerben | ✘ |
dedekinda tranĉo | Dedekindscher Schnitt | ✘ |
rostita pantranĉo | Röstbrot — Toastscheibe | ✘ |