EsperantoDeutsch
tuŝitupfen — anstoßen
tasten — berühren
tangieren
greifen — berühren
flüchtig erwähnen (im Gespräch)
berühren
anrühren
puŝitreiben
stoßen
schubsen
rücken
drängen
dringen — drängen
Fahrzeug schieben
kuŝiruhen
liegen
lagern — Bodenschätze
gelegen sein
fuŝizusammenpfuschen
wursteln
verschlimmbessern
verpfuschen
vermasseln — verpfuschen
verhunzen
verderben
verballhornen — verschlimmbessern
pfuschen
murksen — verpfuschen
hudeln — pfuschen
duŝiduschen
ŝuŝizischen — ausströmendes Gas, etc.
schussfahren — Ski
suŝio[Kochkunst] Sushi — japanische Speise mit rohem Fisch
akuŝizur Welt bringen
niederkommen
kreißen
hervorbringen
gebären
entbinden
abringen
retuŝiretuschieren
[Fotografie] nachbessern
Verbessern
repuŝizurückstoßen
zurückdrängen
abstoßen
abschrecken
[Militär] Angriff abwehren
kuŝiginiederlegen
legen — hinlegen
hinstrecken
hinlegen
flachlegen
betten
enpuŝihineinstoßen
einstoßen
einrammen
elpuŝiverdrängen
hinausstoßen
herausstoßen
ausstoßen
ektuŝistreifen
ekpuŝianstoßen
ekkuŝihinlegen
duŝiloDuschvorrichtung
Dusche
depuŝiwegstoßen
abstoßen
trapuŝidurchstoßen — stoßend durchdringen
subkuŝiunterliegen
rampuŝi[Schifffahrt] rammen
puŝiĝisich drängen
prallen — dagegen
getrieben sein
drängen
puŝi enhineinstoßen
kuŝiĝisich legen
sich hinlegen
sich betten
niederlegen
legen — sich legen
hinlegen
kortuŝirühren — ergreifen
packen — im übertragenden Sinne
erweichen — rühren
erregen
ergreifen
berühren
anrühren — jemanden
fuŝistoStümper
Pfuscher
forpuŝiwegstoßen
wegrücken
verstoßen
verdrängen
akuŝiloGeburtszange
akuŝigoNiederkunft
Entbindung
akuŝigientbinden helfen
Hebammendienste leisten
Geburtshilfe leisten
Geburtshilfe — Geburtshilfe leisten
vundpuŝiwundstoßen
sin duŝiduschen
piedpuŝitreten — mit dem Fuß
mit dem Fuß treten oder stoßen
netuŝitaunberührt
kapopuŝiköpfen — Fußball
flugtuŝistreicheln
enbuŝigiin den Mund stecken
Mund — in den Mund stecken
elguŝigienthülsen — Früchte
duontuŝistreicheln
akuŝistoGeburtshelfer
akuŝiĝientbinden
terenpuŝiumstoßen — Gefäß
senguŝigienthülsen
repuŝiĝizurückprallen
manduŝiloHandbrause — im Bad
kunpuŝigoZusammenstoß
kortuŝitaherzbewegt
gerührt
ergriffen — gerührt
intertuŝieinander berühren
berühren
interpuŝidrängen
drängeln
genuŝirmoKnieschutz
enbuŝiĝoMündung — Fluss
Einmündung
enbuŝiĝimünden
einmünden — Fluss
pusiĝivereitern
trapuŝiĝisich durchstoßen
sich durchdrängen
[Militär] durchstoßen
durchdrängen
suprenpuŝistemmen
hinaufstoßen
kuntuŝiĝoTuchfühlung
kunpuŝiĝoZusammenstoß
Zusammenprall
Kollision — Zusammenstoß
kunpuŝiĝizusammenstoßen
zusammenprallen
kollidieren
karambolieren
aufeinanderprallen
forpuŝiĝisich abstoßen
falpuŝiĝistolpern
akuŝistinoHebamme
akuŝintinojunge Mutter
Wöchnerin
sin kuŝiĝihinstrecken — sich hinstrecken
nekortuŝitaungerührt
kortuŝitecoGerührtheit
Ergriffenheit
genuŝirmiloKnieschützer
flankenpuŝiverdrängen
senorde kuŝiumherliegen
puŝi flankenwegdrängen
kuŝi malsanadaniederliegen — krank daniederliegen
interpuŝiĝoGewühl
Gedränge
Drängelei
fuŝita aferoverfahren — verfahrene Sache
antaŭenpuŝivorwärtsstoßen
vorstoßen
vordrängen
vordrängeln
vorantreiben
nach vorne stoßen
akuŝigistinoHebamme
ŝancelfuŝitaverwackelt
[Fotografie] unscharf
puŝi eksterenherausrücken
paŭsipausen
nachzeichnen
durchzeichnen
durchpausen
novakuŝintinoWöchnerin
malsuprenpuŝihinunterstoßen
mallerte tuŝitatschen
kuŝi febrantaliegen — im Fieber liegen
kuŝi disigitaumeinander — umeinander liegen, zerstreut liegen
fuŝinterpretiverdrehen
entstellen
forte puŝiĝiprallen — stark anprallen
eksteren puŝihinausstoßen
esti kortuŝitarühren — gerührt sein
pusiĝoVereiterung
kuŝi en embuskolauern
Lauer
Hinterhalt
forte kortuŝitatieferschüttert
tiefbewegt
malagrable tuŝitaungehalten — unangenehm berührt
ĉusignoFragezeichen
ĉirkaŭŝiriherumreißen
kuŝigi en la litonlegen — ins Bett legen
kuŝi sufiĉe longedurchliegen
kuŝiĝi (por dormi)niederlegen — sich niederlegen
haŭsieroKursanstiegsspekulant
Hausse
haŭsieriauf Kursanstieg spekulieren (Aktien)
haŭsiere[Finanzwesen] auf Kursanstieg spekulierend
Kursanstieg — Hausse
fuŝita pro la pluvoverregnet
devi kuŝi en la litohüten — das Bett hüten müssen
kraĉotusisich räuspern
räuspern
ĉasfusiloJagdgewehr
kontraŭŝimaĵo[Kochkunst] Mittel gegen Schimmel
kuŝi en terura malordoherumliegen
kuŝi en profunda dormoliegen — in tiefem Schlaf liegen
spekuli haŭsiereHausse — auf Hausse spekulieren
senlaŭsigilausen
entlausen
laŭsistemasystemgemäß
systematisch
planmäßig
einem Plan entsprechend
kantvoĉa musikoVokalmusik — der Gesang
antaŭsignoZeichen
Vorzeichen
Vorbote
Omen — Vorzeichen
Anzeichen
esti fuŝita pro la pluvoverregnen
kontraŭsidigegenübersitzen
kontraŭsidagegenüberstehend (bei Pflanzen)
gegenüberstehend
gegenübersitzend
gegenständig
ĉirkaŭsibliumschwirren
antaŭsilaboVorsilbe
antaŭenpusivorantreiben
memŝargiĝa fusiloSelbstladegewehr
la afero estas tute fuŝitaKarren — im übertragenden Sinne: die Karre ist ganz verfahren
kontraŭsignamit entgegengesetzten Vorzeichen
Vorzeichen — mit entgegengesetzten Vorzeichen
paroli kaj ne tuŝi la kernonvorbeireden — am Thema vorbeireden
antaŭsituantavorgelagert — Inseln
musika studaĵoEtüde
dusidloka aŭto[Kfz] Zweisitzer
la kuko (kiun mi bakis) fuŝiĝismissraten — der Kuchen ist mir missraten
kontraŭsimetria matricoMatrix — antisymmetrische Matrix
perdi sian kunulon en la interpuŝiĝoGedränge

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
tono de falp<b>ui</b>o.
Superpinte nur t<b>ui</b>nte.