EsperantoDeutsch
diagonalequer
diagonalaquer
bruemit Lärm
lärmend
laut
atricioReue
dentegoHauer
daŭroDauer
daŭredauerhaft
bruloFeuer
blusoBlues — Tanz und Volkslied der Schwarzen
batihauen
ardoFeuer
afektadoGetue
acidasauer
depagoSteuer
dekduezwölftens
daŭridauern
daŭraDauer~
bukedoBouquet
bruetoGeräusch
Geraschel
bruetirascheln
brueroLaut
bruemalärmend
Lärm verursachend
bruegoSpektakel
Heidenlärm
Getöse
bruegitosen
toben
poltern
lärmen
bluoBläue
bluigaĵoBläue
bluetabläulich
bluegatiefblau
bluecoBläue
bierfaristoBrauer
bierfaribrauen
avenuoAvenue
antaŭevorn
vorhin
vorher
im voraus
früher
eher
davor
agropiroQuecke
abomenoGreuel
disŝutiletoStreuer — z.B. Salzstereuer
disĵetistreuen
direktisteuern
direktiĝisteuern
difuzi[Optik] streuen
dehakiabhauen
daŭremavon Dauer
dauerhaft
daŭradauernd
ĉirkaŭhakibehauen — Holz
ĉirkaŭezirka
ungefähr
rundum
ringsumher
ĉirkaŭejoUmkreis
ĉirkaŭegegen
etwa
annähernd
ĉirkaŭĉizibehauen — Steine
ĉiamdaŭradauernd
buraksoSchauer
brulegoFeuersbrunst
bosibehauen
beduenoBeduine
bedaŭremit Bedauern
bedauerlicherweise
antaŭenvorwärts
voran
nach vorn
hervor
alikonstruiumbauen
aktualaaktuell
acidigiuern
disbategizerhauen
digestiverdauen
detruemoZerstörungswut
Zerstörungslust
detruemazerstörungswütig
delektierfreuen
degeliauftauen
defluejoRinnstein
Rinne
Abflussstelle
dediĉizueignen
daŭriandauern
daŭradoAndauern
daŭradiandauern
ĉirkaŭejoUmgebung
butikoBoutique
bierfarejoBrauerei
bedaŭribedauern
bategiverhauen
batadiverhauen
bagetoBaguette
atricioBedauern
asiduecoFleiß
Diensteifer
asertibeteuern
antaŭecoVorsprung
Voransein
[Sport] Führung
adeandauernd
direktiloSteuerrad
direkteblasteuerbar
direktadoSteuerung
denovevon neuem
degelodas Tauen
dediĉoZueignung
de novevon neuen
bonfarawohltuend
bolidoFeuerball
biskvitoDauerbrot
biseksabisexuell
bienoBauernhof
berberisoSauerdorn
bategiverbleuen
aventuroAbenteuer
aŭroksoAuerochse
artfajraĵoFeuerwerk
anstataŭevertretungsweise
ersatzweise
anstatt
ambiguecoMehrdeutigkeit
acidiĝiversauern
abomenindaĵoGreueltat
abomenaĵoGreueltat
distrizerstreuen — Gedanken
verstreuen
disŝutiverstreuen
ausstreuen
dissemizerstreuen
verstreuen
dissemigizerstreuen
dissemiausstreuen
dispersizerstreuen
dispelizerstreuen
disĵetizerstreuen
verstreuen
ausstreuen
disirizerstreuen
direktilistoSteuermann
diktizuerkennen
detruemuloZerstörungswütiger
denoveneuerdings
dekstra flankoSteuerbord
dek-duedroZwölfflächner
Zwölfflach
Dodekaeder
de noveneuerdings
daŭradoFortdauern
daŭradifortdauern
ĉiudirektekreuz und quer
ĉirkaŭkonstruiherumbauen
ĉiam pluenimmer weiter
brulmeduzoFeuerqualle
brovoAugenbraue
bierfaristoBierbrauer
biendomoBauernhaus
bedaŭrindebedauerlicherweise
bedauerlich
batalbapto[Militär] Feuertaufe
barpafedo[Militär] Sperrfeuer
aventuremaabenteuerlustig
abenteuerlich
asertoBeteuerung
antaŭeniroFortkommen
antaŭenirivorwärtsschreiten
vorwärtsgehen
vorrücken
nach vorne gehen
antaŭenigivorwärtsbringen
antaŭeniĝivorwärts/voran kommen
antaŭenigivorrücken
vorausgehen
fördern
antaŭeniĝiaufrücken — zum Vordermann
antaŭenigianführen
antaŭenemavorantreibend
vorangehend
voran
amuzizerstreuen
aljuĝizuerkennen
akomodianbequemen
acidlaktoSauermilch
acidetauerlich
acida brasikoSauerkraut
acetaessigsauer
abonbiletoDauerkarte
Blua NiloBlauer Nil
distribuecadistributiv
distribuanto[Elektr.] Distribuent
cipselo[Vogel] Mauersegler
cianeoFeuerqualle
cementiuntermauern
brulalarmiloFeuermelder
bieriBier brauen
bedaŭrindabedauerlich
bedaŭrabedauerlich
babilona salikoTrauerweide
aproboZuerkennung
antaŭenŝovivorschieben
vordrängeln
antaŭenpuŝivorantreiben
nach vorne stoßen
antaŭenpaŝivortreten
antaŭenmovo[Kfz] Vorwärtsgang
antaŭendativordatieren
vorausdatieren
aljuĝo[Justiz] Zuerkennung
akvomueliloWassermühle
acidrostaĵoSauerbraten
distribueblo[Mathematik] Distributivität
dispremegizerquetschen
disenin alle Richtungen (zerstreuen)
dengoDengue-Fieber
dammanteloFrauenmantel
buraksoRegenschauer
bierfarejoBierbrauerei
bedaŭrodas Bedauern
bedaŭrindegeüberaus bedauerlich
aŭdvidaaudiovisuell
aŭdovidaaudiovisuell
antaŭesploroVoruntersuchung
alta frekvencoHochfrequenz
alĉemiloFrauenmantel
acidiĝisauer werden
abomeniverabscheuen
BonaeroBuenos Aires
distraĵoZerstreuendes
disponaĵa komando[EDV] Steuerzeichen
diplomatoBauernfänger
defora stiradoFernsteuerung
defora reguladoFernsteuerung
defora atingoFernsteuerung
citratazitronensauer
buraksoSchneeschauer
brulestingistoFeuerwehrmann
bilardbastonoBillard-Queue
bedaŭrindabedauernswert
aventuraabenteuerlich
atingotempoZugriffsdauer
antaŭenetendivorstrecken
vorrecken
akvoforfluejo~ablauf
Wasserabfluss
BoldogasonoFrauenkirchen
direktiloSteuerknüppel
butikieine Boutique betreiben
aŭroroReiz des Neuen
atakoFieber-Schauer
antaŭenpenetrivorstoßen
[Militär] vordringen
aldonvalora impostoMehrwertsteuer
aktualaĵoaktuelle Frage
bedaŭrinduloBedauernswerter
bedaŭrindaĵoBedauerlichkeit
antaŭĝoji prisich freuen auf
aldonvalora impostoMehrwehrtsteuer
akvodistribuejoWasserwerk
abomenekscitaabscheuerregend
AselŝajerhafoAsselscheuerhof
dektagazehn Tage dauernd
cibernetikoSteuermannskunst
akcizoVerbrauchssteuer
aerobiaSauerstoff benötigend
direktiloSteuervorrichtung
ĉirkaŭĉizirundherum behauen
abomenindaverabscheuenswert
distribuebloregulo[Mathematik] Distributivitätsgesetz
detaladogenaue Aufstellung
genaue Aufführung
degeligiabtauen (transitiv)
bengala fajrobengalisches Feuer
avangarda fuertetoVorwerk einer Festung
daŭra plantoausdauernde Pflanze
diatermioHochfrequenzheilverfahren
cifereca stirado[EDV] numerische Steuerung
ĉeforgano[EDV] zentrale Steuereinheit
bosaĵoMauer mit Verzierung
amalgamoQuecksilberlegierung
aktualigian die aktuelle Lage anpassen
abomenindaverabscheuenswürdig
alternancohalbe Schwingungsdauer
aftozoMaul- und Klauenseuche
afta epidemioMaul- und Klauenseuche
cibernetikadie Steuerkunst betreffend
amalgamimit Quecksilber legieren
akciziVerbrauchssteuern erheben
aŭtomata pilotoautomatische Flugzeugsteuerung
akcizistoEintreiber von Verbrauchssteuern

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
M<b>ue</b>le sencele.
Un<b>ue</b>co donas fortecon.
Morga fr<b>ue</b> venos pl<b>ue</b>.
Nazo supren, vento antaen.
Pli bone malfr<b>ue</b>, ol neniam.
Fr<b>ue</b> leviu kaj fr<b>ue</b> edziu.
Lango miela, sed koro kr<b>ue</b>la.
i estas akvo al lia m<b>ue</b>lilo.
Kiu venis un<b>ue</b>, m<b>ue</b>las pli fr<b>ue</b>.
Kiu fr<b>ue</b> levias, facile riias.
Antae intencu kaj poste komencu.
M<b>ue</b>lilo haltas, m<b>ue</b>listo eksaltas.
Malantae mizero, antae malespero.
Kiu venas plej fr<b>ue</b>, sidas plej <b>ue</b>.
Kiu pli fr<b>ue</b> venas, pli fr<b>ue</b> m<b>ue</b>las.
Babilas, m<b>ue</b>las, kion lango elpelas.
Kiu komencas tro fr<b>ue</b>, finas malfr<b>ue</b>.
Estintaj amikoj plej kr<b>ue</b>le malpacas.
Por pendigi teliston, antae lin kaptu.
Felio venas gute, malfelio venas fl<b>ue</b>.
Plej kr<b>ue</b>la estas redono por farita bono.
Leo valoras por poste, sed ne por antae.
Antae kion vi devas, poste kion vi volas.
Kiu pli fr<b>ue</b> venas, pli bonan lokon prenas.
Vulpo mienon anas, sed pl<b>ue</b> kokidojn manas.
Pli facile estas ne iri, ol tro malfr<b>ue</b> reiri.
Ju pli fr<b>ue</b>, des pli certe, ju pli volonte, des pli lerte.
Inter fremdaj i estas edzino-anelo, kun la edzo i estas demono kr<b>ue</b>la.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj malsaulo de iuj flankoj.