Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
baŭdo[EDV] Baud — Datengeschwindigkeitseinheit
aŭdodas Hören
Hörvermögen
Gehör
aŭdivernehmen
hören
baŭdoMaß für Datenübertragungsgeschwindigkeit
Bits pro Sekunde
aŭdioelektronische Tonwiedergabe
elektronische Tonaufzeichnung
fraŭdoVeruntreuung
Betrug
fraŭdiveruntreuen
betrügen — materiell abzielend
elaŭdierhören
aŭdiloTelefonhörer
Hörer
aŭdigizu Gehör bringen
vernehmen — Ton
verlauten lassen
erheben
anheben
aŭdadodas Hören
Hörvermögen
Gehör
aŭdacoWaghalsigkeit
Wagemut
Vermessenheit
Kühnheit
Dreistigkeit
Draufgängertum
aŭdaciwagen
wagemutig sein
unerschrocken sein
sich etwas herausnehmen
sich erkühnen
sich erdreisten
riskieren
kühn sein
aŭdacawaghalsig
wagemutig
verwegen
kühn
dreist
draufgängerisch
anmaßend
arbustoStaude
arbetoStaude
arbetaĵoStaude
alaŭdoFeldlerche
hezitadoZaudern
aŭdvidadurch Hören und Sehen wahrnehmbar
audiovisuell
aŭditoroAuditor
aŭdiencoAudienz
aŭdeblahörbar
aplaŭdoBeifall
Applaus
aplaŭdibegrüßen
applaudieren
Beifall spenden
hezitemazaudernd
hezitadoZauderei
frostotremoSchauder
evakuadoRäumung eines Gebäudes
digoStaudamm
defraŭdoUnterschlagung
Betrug
defraŭdiunterschlagen
betrügen
babiliplaudern
aŭdsensoGehörsinn
Gehör
aŭdovidadas Hören und Sehen betreffend
audiovisuell
aŭditoroGerichtsbeamter
aŭdiencooffizieller Empfang
akreaŭdahellhörig
frostotremischaudern
ekaŭdatojFroschlurche
Ekaudaten
Batrachen
disaŭdigoSendung
Radiosendung
Funksendung
disaŭdigisenden (im Radio)
babiladoGeplauder
aŭditorioZuhörerschaft
Hörsaal
Auditorium
aŭdeblecoHörmöglichkeit
Hörbarkeit
aplaŭdadoBeifall
Applaus
antaŭdomevor dem Haus
antaŭdiroWahrsagung
Vorhersage
Voraussage
antaŭdirivorhersagen
alaŭdedojLerchen
Alaudidae
baŭdokabloDrahtkabel zur Übertragung von Zugkräften
Bowdenzug
aŭdkapabloHörfähigkeit
aŭdiologioLehre vom Hören
Audiologie
aŭddifektoHörfehler
aplaŭdindaeinen Applaus wert
favuloräudiger Hund
favoRäude
evakuiGebäude räumen
arbedogrößere Staude
elbabiliausplaudern
ektremierschaudern
disbabiliausplaudern
defraŭdantoBetrüger (mit Geld)
aŭdienctagoSprechtag bei höheren Personen
antaŭdiluva[Geologie] vorsintflutlich
antaŭdecidivorweg entscheiden
vorher beschließen
vorentscheiden
Vorhinein beschließen
gardejoWachgebäude
galimatioKauderwelsch
fruteska[Botanik] staudenartig
favaräudig
ĉirkaŭdigadoEindämmung
Eindeichung
ĉirkaŭdigadieindämmen
eindeichen
aŭdiga klavoWiedergabetaste
arbustecastaudenartig
antaŭdestinoVorherbestimmung
Prädestinationslehre
ambaŭdirekta[EDV] vollduplex
bidirektional
bananujoBananenstaude
gosipioBaumwollstaude
arkivoArchivgebäude
arkivejoArchivgebäude
arĥivejoArchivgebäude
butikdomoGeschäftsgebäude
antaŭdestinismoVorsehungsglaube
Prädestinationslehre
eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭdeTestausdruck mit allen Esperanto-Sonderbuchstaben
ambaŭdirekta reĝimo[EDV] Vollduplex-Modus
ambaŭdirekta kanalo[EDV] Vollduplex-Kanal
fajrobrigadejoGebäude der Feuerwehr
antaŭdifinita proceduro[Programmierung] vordefinierte Funktion
borsoBörsengebäude

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
En la triada semajno.
Ladu tagon nur vespere.
Arbaro adas, kampo vidas.
Fari apladon sur la vangon.
iu vulpo sian voston ladas.
Plena stomako ladas la faston.
Dion ladu kaj diablon apladu.
Ne ladu la tagon anta vespero.
Unu vido tagas pli ol dek adoj.
Parolanto semas, adanto rikoltas.
Ladu la maron, sed restu sur tero.
Kiu adis unuan, anka adu la duan.
Kie uron vi adas, malbonon suspektu.
Alian ne malladu, vin mem ne apladu.
Mi flanke sidis, mi ne adis nek vidis.
Bojas hundido, kiel i adas de hundoj.
Kiu mem sin ladas, tiun neniu apladas.
Kion Parizo apladas, Berlino malladas.
Edzo edzinon ladas, edzino edzon apladas.
Ladu belecon de l maro, sed e rando de arbaro.
Kiu ion senpripense parolas, ados tion, kion li ne volas.
Kiu askultas, kie li ne devas, tiu adas, kion li ne revas.