Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
ingado[Programmierung] Verschachtelung
turingathüringisch
skribo al la estroEingabe
sindonoHingabe
sindonemoHingabe
sindediĉoHingabe
ricevoEingang — Erhalt
portaloEingang
petskriboEingabe — Bittschrift
peto al la estroEingabe
peticioEingabe — Bittgesuch
pasioHingabe
oferemoHingabe — Opferlust
mingasoGrubengas
lingamoGeschlechtsglied — Penis
fordonoHingabe
eniroEingang
[EDV] Eingabe
enirejoEingang
enigo[EDV] Eingabe
enigaĵo[EDV] Eingabe
alvenoEingang — Ankunft
alirejoEingang
aldonitecoHingabe
svingadoSchwingung
Schwenkung
singardoWachsamkeit
Vorsicht
singardavorsichtig
sacht
behutsam
achtsam
mingasojMinengas
mingaso(j)Minengas
larmingatränend machen
in den Augen brennen — z.B. Zwiebeln
Auge — in den Augen brennen
komenceeingangs — anfangs
enireeingangs
en la komencoeingangs
distingaunterscheidend
auszeichnend
ausgezeichnet
atingaĵoErrungenschaft
Singapuro[Staat] Singapur
stringadoWürgen
Umklammerung
singapurasingapurisch
martingaloMartingal
lotaringalothringisch
estingadoLöschung
adstringazusammenziehend
adstringierend
singardemoWachsamkeit
Vorsicht
Umsicht
Besonnenheit
Behutsamkeit
Bedächtigkeit
Achtsamkeit
singardemavorsichtig
umsichtig — vorsichtig
besonnen
behutsam
bedächtig — Einstellung
singardecoSicherheit
singalezojSinghalesen — Volk
ringa ŝovo[Programmierung] Umlaufverschiebung
Ringschieben
nesingardeunvorsichtigerweise
nesingardaübereilt
unvorsichtig
najtingaloNachtigall
mingaso(j)Grubengas
martingaloAusbinderiemen für Pferde
kolringa anseroRingelgans
distingaĵoAuszeichnung
Ausgezeichnetes
singapurano[Staatsbewohner] Singapureaner
sinfordonahingabevoll
sindonememit Hingabe
rokĝardenoSteingarten
ringa listoverkettete Liste bei der das letzte Objekt auf das erste verweist
[Programmierung] Ringliste
prosingardavorsichtshalber
malgranda ĝardenoKleingarten
ingadnivelo[Programmierung] Verschachtelungstiefe
Verschachtelungsniveau
[Programmierung] Verschachtelungsebene
fajrestingafeuerlöschend
etĝardenoKleingarten
estingatoroFeuerlöscher
pro singardovorsichtshalber
nesingardecoUnvorsichtigkeit
laringa frikativoLaryngal
enirpordoEingangstür
eniroStromeingang
enirejoStromeingang
enira duongradoEingangsgrad
enen-klavo[EDV] Eingabetaste
ĉefenirejoHaupteingang
ĉefa enirejoHaupteingang
Beringa MaroBeringsee
vestibloEingangshalle
universala Turinga aŭtomatoTuringautomat — universeller Turingautomat
propileo[Architektur] Prachteingang
funkciigadoInganghaltung
esti singardasich zusammennehmen
enirhaloEingangshalle
enigilo[EDV] Eingabegerät
enigatoroEingabegerät
eniga organo[EDV] Eingabegerät
ekfunkciigoIngangsetzung
ekfunciigoIngangsetzung
Turinga aŭtomato[Mathematik] Turingautomat
Beringa MarkoloBeringstraße
enigatoro[EDV] Eingabeeinheit
universala Turinga aŭtomatoTuringmaschine — universelle Turingmaschine
Turinga maŝinoTuringmaschine
[Mathematik] Turing-Automat
Turinga aŭtomatoTuringmaschine
[Mathematik] Turing-Automat
usklecodistingaGroß-Kleinschreib-empfindlich
[EDV] Case-Sensitive
sterlinga pundoPfund Sterling — englisches Geld
sterlinga funtoPfund
rekursia ingado[Programmierung] rekursive Schachtelung
Verschachtelung
faringa tonsilo[Anatomie] Rachenmandel
faringa inflamoRachenkatarrh
eneligo[EDV] Eingabe-Ausgabe
ĉefenigujo[EDV] Standardeingabe
kanaloEingabe-Ausgabe-Kanal
invito[EDV] Eingabeaufforderung
funkciigadotechnische Inganghaltung
arenŝnuroRingabschnürung — in Boxsport
laringa mikrofonoKehlkopfmikrophon
laringa frikativoKehlkopflaut
laringa prominencoAdamsapfel
etĝardenistoKleingärtner
promptoEingabeaufforderung
ĉefenigujoStandardeingabekanal
fajroestinga taĉmentoLöschmannschaft
universala Turinga aŭtomato[Mathematik] universeller Turingautomat
[Mathematik] universelle Turingmaschine
universeller Turing-Automat
komenckondiĉa iteracio[Programmierung] Schleife mit Eingangsprüfung
pasioleidenschaftliche Hingabe oder Verlangen
dumtajpa serŝoSuchvorgang während der Eingabe
prompto[EDV] Aufforderungszeichen für Befehls- oder Dateneingabe

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kurao ion at<b>inga</b>s.
S<b>inga</b>rdeman Dio gardas.
E najt<b>inga</b>lo ne estas sen galo.
Post la falo oni farias s<b>inga</b>rda.
Afabla vorto pli at<b>inga</b>s ol forto.
Knabon senfortan iuj batoj at<b>inga</b>s.
Fajron est<b>inga</b>s akvo, pekon pardono.
Kiu tro alte sv<b>inga</b>s, nenion at<b>inga</b>s.
Kiu uldojn est<b>inga</b>s, riecon at<b>inga</b>s.
Oro nur fingron eksv<b>inga</b>s kaj ion at<b>inga</b>s.
La morto ne dist<b>inga</b>s, iujn egale at<b>inga</b>s.
Puno pekon sv<b>inga</b>s, favorkoreco in est<b>inga</b>s.
Lango nenion at<b>inga</b>s, se in sao ne sv<b>inga</b>s.
Kiu tro forte la manon sv<b>inga</b>s, nenion at<b>inga</b>s.