Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof) | | |
Bela b<b>ir</b>do!
| | ✔ |
Piaj dez<b>ir</b>oj.
| | ✔ |
D<b>ir</b>ite, farite.
| | ✔ |
Melki kaprov<b>ir</b>on.
| | ✔ |
D<b>ir</b>is kaj for<b>ir</b>is.
| | ✔ |
Situacio sen el<b>ir</b>o.
| | ✔ |
D<b>ir</b>i la puran veron.
| | ✔ |
Nek en<b>ir</b>o, nek el<b>ir</b>o.
| | ✔ |
La loto estas t<b>ir</b>ita.
| | ✔ |
Kiom la koro dez<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Eltrinki per unu t<b>ir</b>o.
| | ✔ |
M<b>ir</b>aklo inter m<b>ir</b>akloj.
| | ✔ |
Lia cerbo <b>ir</b>is promeni.
| | ✔ |
La afero ne <b>ir</b>as glate.
| | ✔ |
<b>Ir</b>i for en bona hor.
| | ✔ |
D<b>ir</b>i al iu nudan veron.
| | ✔ |
iu mano al si alt<b>ir</b>as.
| | ✔ |
V<b>ir</b>ina ploro sen valoro.
| | ✔ |
Unua pao <b>ir</b>on d<b>ir</b>ektas.
| | ✔ |
Popolo d<b>ir</b>as, Dio d<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Dez<b>ir</b>i al iu ion bonan.
| | ✔ |
Sen mono en urbon ne <b>ir</b>u.
| | ✔ |
Ku<b>ir</b>iston vaporo satigas.
| | ✔ |
Malria kiel muso preeja.
| (so) arm wie eine K<b>ir</b>chenmaus | ✔ |
Li for<b>ir</b>is kun longa nazo.
| | ✔ |
Kia la b<b>ir</b>do, tia la kao.
| | ✔ |
B<b>ir</b>do kantas la sia beko.
| | ✔ |
erce d<b>ir</b>ite, cele pensite.
| | ✔ |
Kiel ak<b>ir</b>ite, tiel perdite.
| | ✔ |
Esti en situacio sen el<b>ir</b>o.
| | ✔ |
Beleco logas, v<b>ir</b>to apogas.
| | ✔ |
Ne <b>ir</b>u fadeno anta kudrilo.
| | ✔ |
Malrieco ne estas malv<b>ir</b>to.
| | ✔ |
Larmo v<b>ir</b>ina balda sekias.
| | ✔ |
Kiu <b>ir</b>as sperte, <b>ir</b>as certe.
| | ✔ |
Dole m<b>ir</b>i al iu la lipojn.
| | ✔ |
Danci kiel kato <b>ir</b>ka poto.
| | ✔ |
V<b>ir</b>ina lango buas sen sango.
| | ✔ |
Tute libera, kiel b<b>ir</b>do aera.
| | ✔ |
<b>ir</b>iis fadeno sur la bobeno.
| | ✔ |
Plena kaso teliston alt<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Kiu sin enjungis, devas t<b>ir</b>i.
| | ✔ |
For<b>ir</b>is bovido, revenis bovo.
| | ✔ |
B<b>ir</b>do petolas, kiom i volas.
| | ✔ |
Ak<b>ir</b>o kaj perdo rajdas duope.
| | ✔ |
V<b>ir</b>ta v<b>ir</b>ino straton ne konas.
| | ✔ |
Se brulas nenio, fumo ne <b>ir</b>as.
| | ✔ |
Peke ak<b>ir</b>ita ne estas profita.
| | ✔ |
Ne <b>ir</b>as hakilo al kolo humila.
| | ✔ |
Li jam faras la lastan sp<b>ir</b>on.
| | ✔ |
Kiu bone m<b>ir</b>as, bone veturas.
| | ✔ |
i <b>ir</b>is al li preter la buon.
| | ✔ |
V<b>ir</b>ino scias, tuta mondo scias.
| | ✔ |
Tie <b>ir</b>as fumo per densaj nuboj.
| | ✔ |
Ne <b>ir</b>u okuloj super la frunton.
| | ✔ |
Malbona v<b>ir</b>ino diablon superas.
| | ✔ |
Liberulo <b>ir</b>as, kien li dez<b>ir</b>as.
| | ✔ |
<b>Ir</b>as iu kruro la sia plezuro.
| | ✔ |
<b>ir</b>ka sanktuloj diabloj vagas.
| | ✔ |
Volo kaj dez<b>ir</b>o leojn ne konas.
| | ✔ |
Tro da ku<b>ir</b>istoj kaon difektas.
| | ✔ |
Scion ak<b>ir</b>u, sed ne ion eld<b>ir</b>u.
| | ✔ |
Nelee ak<b>ir</b>ita ne estas profita.
| | ✔ |
Kiu kaon ku<b>ir</b>is, tiu in manu.
| | ✔ |
Kiu <b>ir</b>as trankvile, <b>ir</b>as facile.
| | ✔ |
Kio <b>ir</b>as el koro, venas al koro.
| | ✔ |
De fremda groo <b>ir</b>ias la poo.
| | ✔ |
V<b>ir</b>ino eliis, kaleo senpeziis.
| | ✔ |
V<b>ir</b>ina rideto pli kaptas ol reto.
| | ✔ |
Tapion ne dez<b>ir</b>is, maton ak<b>ir</b>is.
| | ✔ |
atu amikon la la dato de ak<b>ir</b>o.
| | ✔ |
Ne d<b>ir</b>u hop anta la salto.
| | ✔ |
Lerneja sekreto ne <b>ir</b>u al gazeto.
| | ✔ |
Kiu kurae al<b>ir</b>as, facile ak<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Gasto tro petata for<b>ir</b>as malsata.
| | ✔ |
Fio ne <b>ir</b>as, sed hoko in t<b>ir</b>as.
| | ✔ |
D<b>ir</b>on oni neas, skribo ne pereas.
| | ✔ |
V<b>ir</b>ino scias tuta mondo scias.
| | ✔ |
Vesto eluzita, sed pureco sp<b>ir</b>ita.
| | ✔ |
Spesmilo superflua poon ne <b>ir</b>as.
| | ✔ |
Nek transnaeble, nek trans<b>ir</b>eble.
| | ✔ |
Lupo sop<b>ir</b>as, al arbaro sin t<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Laboro lacigas, sed ak<b>ir</b>o ojigas.
| | ✔ |
Kiu multon dez<b>ir</b>as, nenion ak<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Kiu d<b>ir</b>as la veron, havas suferon.
| | ✔ |
Kiu bati dez<b>ir</b>as, trovas bastonon.
| | ✔ |
Dez<b>ir</b>u sincere, vi atingos libere.
| | ✔ |
iu <b>ir</b>as, kiel sa al li d<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Al bona asisto <b>ir</b>as mem la besto.
| | ✔ |
V<b>ir</b>ino kolera pli ol hundo danera.
| | ✔ |
Unu h<b>ir</b>undo printempon ne alportas.
| | ✔ |
Sango komuna reciproke sin alt<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Rol de v<b>ir</b>ino bona mastrino.
| | ✔ |
Malgranda b<b>ir</b>deto, sed akra ungeto.
| | ✔ |
Li d<b>ir</b>is adia al la mondo surtera.
| | ✔ |
La lango de v<b>ir</b>ino estas ia glavo.
| | ✔ |
Kiu timas bestaron, ne <b>ir</b>u arbaron.
| | ✔ |
Kiu rabi el<b>ir</b>as, ofte nuda revenas.
| | ✔ |
Kiu komencas juon, <b>ir</b>as sub jugon.
| | ✔ |
El la mizero oni devas fari v<b>ir</b>ton.
| | ✔ |
Edzin adm<b>ir</b>ata edzo malsata.
| | ✔ |
De unu bovo oni du felojn ne <b>ir</b>as.
| | ✔ |
V<b>ir</b>ino bonorda estas muta kaj surda.
| | ✔ |
Rigardi kaj asp<b>ir</b>i ne devigas ak<b>ir</b>i.
| | ✔ |
Rano e en palaco sop<b>ir</b>as pri maro.
| | ✔ |
Malsaulo en fo<b>ir</b>o estas bona ak<b>ir</b>o.
| | ✔ |
i helpos kiel h<b>ir</b>ud al mortinto.
| | ✔ |
Fadeno <b>ir</b>as, kien kudrilo in t<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Dez<b>ir</b>o kaj inklino ordonon ne obeas.
| | ✔ |
Por parolo del<b>ir</b>a ne ekzistas red<b>ir</b>o.
| | ✔ |
Per mezuro kaj peso ak<b>ir</b>ias sukceso.
| | ✔ |
Ne iu asp<b>ir</b>anto devas esti prenanto.
| | ✔ |
Malsano venas rapide, for<b>ir</b>as rigide.
| | ✔ |
Malfelio venas rajde, for<b>ir</b>as piede.
| | ✔ |
Kun Dio vi <b>ir</b>os ien, sen Dio nenien.
| | ✔ |
Kiu tro multe dez<b>ir</b>as, nenion ak<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Kiu malmulte dez<b>ir</b>as, felion ak<b>ir</b>as.
| | ✔ |
El<b>ir</b>i sen frakaso el granda embaraso.
| | ✔ |
El la neceseco oni devas fari v<b>ir</b>ton.
| | ✔ |
E monstron adm<b>ir</b>as, kiu ame del<b>ir</b>as.
| | ✔ |
De unu bovo oni du felojn ne de<b>ir</b>as.
| | ✔ |
<b>ir</b>kaflatadi kaj <b>ir</b>kafl<b>ir</b>tadi iun.
| | ✔ |
Al fi ku<b>ir</b>ita jam akvo ne helpos.
| | ✔ |
Urson al mielo oni ne t<b>ir</b>as per orelo.
| | ✔ |
Se b<b>ir</b>do tro bekas, la katon i vekas.
| | ✔ |
Pli t<b>ir</b>as v<b>ir</b>ina haro, ol evala paro.
| | ✔ |
Li loas tie, kien e b<b>ir</b>do ne flugas.
| | ✔ |
Kiu amas la liton, ne ak<b>ir</b>os profiton.
| | ✔ |
Kie dento doloras, tien <b>ir</b>as la lango.
| | ✔ |
Vizao de Katono, sed v<b>ir</b>to de fripono.
| | ✔ |
Tien okuloj <b>ir</b>as, kion la koro dez<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Tempo kaj c<b>ir</b>konstancoj saon alportas.
| | ✔ |
Sen mensoga rekomendo ne <b>ir</b>os la vendo.
| | ✔ |
Ne estas pied<b>ir</b>anto kolego al rajdanto.
| | ✔ |
i estas ankora b<b>ir</b>do sur la tegmento.
| | ✔ |
El flamo sin elt<b>ir</b>is, en fajron en<b>ir</b>is.
| | ✔ |
Dio puni dez<b>ir</b>as, li la saon fort<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Dez<b>ir</b>o tre granda, sed mankas la forto.
| | ✔ |
Tra unu orelo en<b>ir</b>as, tra la dua el<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Pli bone estas re<b>ir</b>i, ol perdi la vojon.
| | ✔ |
Oni maron adm<b>ir</b>as, se oni maron ne <b>ir</b>as.
| | ✔ |
Okaza komplimento ne <b>ir</b>as al testamento.
| | ✔ |
Ne <b>ir</b>u al fremda anaro kun via regularo.
| | ✔ |
Ne ekzistas savo kontra malbona v<b>ir</b>ino.
| | ✔ |
Kion sobreco dez<b>ir</b>as, ebrieco in d<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Kie regas v<b>ir</b>ino, malbona estas la fino.
| | ✔ |
Tie vi petos, vi t<b>ir</b>os, vi nenion ak<b>ir</b>os.
| | ✔ |
Plej ku<b>ir</b>ita kampulo iam restos krudulo.
| | ✔ |
Pensoj <b>ir</b>as trans limo sen pago kaj timo.
| | ✔ |
Ne fanfaronu <b>ir</b>ante, fanfaronu revenante.
| | ✔ |
Konias b<b>ir</b>do la flugo kaj homo la ago.
| | ✔ |
Kien kudrilo <b>ir</b>as, tien fadenon i t<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Kiam vorto el<b>ir</b>is, vi in jam ne ret<b>ir</b>os.
| | ✔ |
Saltadi <b>ir</b>ka afero, kiel blovata neero.
| | ✔ |
Por v<b>ir</b>ta orelo ne daneras vorto malbela.
| | ✔ |
Pli bona v<b>ir</b>to sen oro, ol oro sen honoro.
| | ✔ |
Kontra vesto malbona konsp<b>ir</b>as iu tono.
| | ✔ |
Kie ajn rano <b>ir</b>as, i iam maron sop<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Dez<b>ir</b>u, ne dez<b>ir</b>u ordon estas, <b>ir</b>u!
| | ✔ |
Se sako tro plenias, i balda dis<b>ir</b>ias.
| | ✔ |
Raporti pri iuj c<b>ir</b>konstancoj kaj nuancoj.
| | ✔ |
Kie diablo ne povas, tien v<b>ir</b>inon li ovas.
| | ✔ |
i ne el<b>ir</b>is ankora el malproksima nebulo.
| | ✔ |
Senlaboreco estas patrino de iuj malv<b>ir</b>toj.
| | ✔ |
Mono odoron ne havas, sian devenon ne d<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Leo estas cedema: kien vi dez<b>ir</b>as, i <b>ir</b>as.
| | ✔ |
Kiu komencis ku<b>ir</b>i, ne forkuru de l fajro.
| | ✔ |
Animo al paradizo dez<b>ir</b>as, sed pekoj ret<b>ir</b>as.
| | ✔ |
V<b>ir</b>ino havas haron longan kaj saon mallongan.
| | ✔ |
Rapide <b>ir</b>as la vortoj, sed ne rapide la faroj.
| | ✔ |
Pli facile estas ne <b>ir</b>i, ol tro malfrue re<b>ir</b>i.
| | ✔ |
Petro parolas sen d<b>ir</b>ekto, sed Palo konjektu.
| | ✔ |
iu sin d<b>ir</b>ektas, kiel la kap al li diktas.
| | ✔ |
Sklavo kun forta mano estas plej granda t<b>ir</b>ano.
| | ✔ |
Pli facile estas vilaon perdi, ol domon ak<b>ir</b>i.
| | ✔ |
Pli facile estas perdi vilaon, ol ak<b>ir</b>i domon.
| | ✔ |
Ne valoras la ak<b>ir</b>o e la penon de l dez<b>ir</b>o.
| | ✔ |
Malriigas ne nehavado, sed trogranda dez<b>ir</b>ado.
| | ✔ |
Ju pli granda la dez<b>ir</b>o, des pli kara la ak<b>ir</b>o.
| | ✔ |
Sonorilo vokas al preejo kaj mem neniam en<b>ir</b>as.
| | ✔ |
<b>ir</b>u vin en du partojn, la mondo trian postulos.
| | ✔ |
Pli valoras kontenta sp<b>ir</b>ito, ol granda profito.
| | ✔ |
Pli bona estas v<b>ir</b>to sen oro, ol oro sen honoro.
| | ✔ |
Ne konante la profundecon, ne <b>ir</b>u en la riveron.
| | ✔ |
<b>ir</b>u rozojn en somero, ar en vintro ili ne estos.
| | ✔ |
<b>ir</b>u rozojn en somero, ar en vintro ili ne estas.
| | ✔ |
Dez<b>ir</b>i al iu amason da mono kaj titolon de barono.
| | ✔ |
V<b>ir</b>ino batas per lango, aperas vundo plej sanga.
| | ✔ |
Vi sekrete vorton d<b>ir</b>os, i tra l tuta mondo <b>ir</b>os.
| | ✔ |
Vorto d<b>ir</b>ita al la mondo apartenas kaj neniam revenas.
| | ✔ |
El la bu multaj vortoj el<b>ir</b>as, sed ne iuj ion d<b>ir</b>as.
| | ✔ |
Se ne estus se kaj tamen, mi al io d<b>ir</b>us amen.
| | ✔ |
Se la ielo falus al tero, b<b>ir</b>dokaptado estus facila afero.
| | ✔ |
Malsaulo d<b>ir</b>is vorteron, saulo komprenas la tutan aferon.
| | ✔ |
Saa scias, kion li d<b>ir</b>as, malsaa d<b>ir</b>as, kion li scias.
| | ✔ |
Kiu tro alten rigardon d<b>ir</b>ektas, tiu tre balda okulojn difektas.
| | ✔ |
Kiu ne ak<b>ir</b>as, kiam li povas, tiu poste dez<b>ir</b>as, sed jam ne retrovas.
| | ✔ |
Kiu laboras kaj dez<b>ir</b>as, tiu ak<b>ir</b>as, kiu mem ne penas, nenio al li venas.
| | ✔ |