Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
aldoAlt
aĝaalt
altoHöhe
altahoch
erhaben
alteoEibisch
Althee
altaroAltar
altanoAltan
aĝoAlter
aersaltoSalto
AltajoAltai
ampleksoGehalt
altiriverschaffen
anziehen
altiĝisich erhöhen
altigilupfen
altiĝihöher werden
altigierhöhen
anheben
altenoVerschluss
altenihinzufügen
beifügen
altegahehr
altecoAnhöhe
altanoSöller
Aussichtsterasse
Aussichtspunkt
altaĵoAnhöhe
aldistoAltist
adultoEhebruch
adultiehebrechen
adoltoErwachsener
adoltaerwachsen
AltajoAltaigebirge
altrudianmuten
andrehen
alternoAbwechslung
alternisich ablösen
abwechseln
alternaalternierend
abwechselnd
ablösend
aldistoAlt-Sänger
AltvizoAltwies
altruistoAltruist
altranĉizuschneiden
altipigo[Programmierung] Typisierung
altfornoHochofen
altflugahochfliegend
alteriĝilanden
altaja lingvoAltaisch
alimentoUnterhaltsbetrag
Unterhalt
alelektidurch Nachwahl gewählt werden
akuratecoSorgfalt
akeoFaultier
agrikulturistoLandwirt
aĝialt sein
aersaltoLuftsprung
adultuloEhebrecher
adulteripanschen — Wein
admonianhalten
AlthodisoAlthodis
altvalorawertvoll
altruistouneigennützige Person
selbstloser Mensch
altruismoUneigennützigkeit
Selbstlosigkeit
Altruismus
altruismauneigennützig
selbstlos
altruistisch
altestimehochachtungsvoll
alternativa registrumo[EDV] Alt-Taste
alternancoAlternanz
alteflugahochfliegend
aldoAltstimme
agmanieroVerhalten
administriverwalten
administratoroVerwalter
administrantoVerwalter
abomenindaĵoGreueltat
abomenaĵoGreueltat
Alt-registrumo[EDV] Alt-Taste
AlinsteroAltlinster
angulfidelawinkeltreu
altviolonoViola
Bratsche
altreliefoHochrelief
altoindikoHöhenangabe
altocentroHöhenpunkt
alternativaalternativ
alternancohalbe Schwingungsdauer
almozdonemawohltätig
aglomeratoZusammengeballtes
administradoVerwaltung
administracioVerwaltung
abstinemaenthaltsam
abstemiaenthaltsam
angoraverzweifelt
angiluloAaltierchen
amuziunterhalten
amuzistoUnterhalter
alternatoroWechselstromgenerator
alternativoDilemma
Alternative
alternativawahlweise
akceltrajnoEilzug
agrokulturoLandwirtschaft
agrikulturoLandwirtschaft
Ackerbau
abelkulturoBienenzucht
antaŭhaltigijemanden etwas vorhalten
amuzaunterhaltsam
altira fortoAnziehungskraft
alterna kurentoWechselstrom
aĝogrupoAltersgruppe
advokatoRechtsanwalt
advokataroAnwaltschaft
administraVerwaltungs~
Alta TorfejoHohes Venn
alterndirekta[EDV] halb-duplex
alterna grupoalternierende Gruppe
alkoholhavaalkoholhaltig
alimenta devoUnterhaltspflicht
aĝokadukaaltersschwach
aerujoLuftbehälter
adoleskantecoTeenager-Alter
AlrodeŝofoAltrodeschhof
alterna unucumoWickel
alta frekvencoHochfrequenz
akvobilancoWasserhaushalt
aktistoAktenverwalter
advokata konsutejoAnwaltskanzlei
abstinisich enthalten
abstinencoEnthaltsamkeit
abstinadoEnthaltsamkeit
akvujoWasserbehälter
akuŝizur Welt bringen
aglomeraĵoZusammengeballtes
absoluta plimultoabsolute Mehrheit
abstemioalkoholische Enthaltsamkeit
Altaja lingvofamilioaltaische Sprachfamilie
afina subspacoaffine Manigfaltigkeit
administradaverwaltungsbehördlich
administraciaverwaltungsbehördlich
altnivela programlingvo[Programmierung] Hochsprache
aĵura tiparo[Mathematik] durchbrochene Schreibweise mit der üblicherweise die Zahlengruppen (natürliche, reelle, komplexe Zahlen) mit einem doppelten Strich kenntlich gemacht werden
absdie den absoluten Wert einer Zahl ermittelt

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Eksa<b>lt</b>e senha<b>lt</b>e.
Trafe a ma<b>lt</b>rafe.
Pafi ma<b>lt</b>rafi.
Transsa<b>lt</b>e-senha<b>lt</b>e.
Insu<b>lt</b>o ne algluias.
Bela paro por a<b>lt</b>aro.
E<b>lt</b>rinki per unu tiro.
iu mano al si a<b>lt</b>iras.
Sa<b>lt</b>adi el unua al deka.
A<b>lt</b>an arbon batas la fulmo.
Ne asku<b>lt</b>inte, ne kondamnu.
Kia la semo, tia la riko<b>lt</b>o.
Hoko elsa<b>lt</b>is, afero ha<b>lt</b>is.
Plena kaso teliston a<b>lt</b>iras.
Mizero sa<b>lt</b>as, mizero ha<b>lt</b>as.
Asku<b>lt</b>i kiel inan predikon.
Mu<b>lt</b>e da peno, neniom da pano.
Rado malbona knaras plej mu<b>lt</b>e.
Kion vi semas, tion vi riko<b>lt</b>os.
Kio mu<b>lt</b>e kostas, mu<b>lt</b>e valoras.
Bastono batas, bastono resa<b>lt</b>as.
Vundo sekreta doloras plej mu<b>lt</b>e.
Printempo semas, atuno riko<b>lt</b>as.
Ne rapidu insu<b>lt</b>i, volu asku<b>lt</b>i.
Ne diru hop anta la sa<b>lt</b>o.
Mu<b>lt</b>e en kapo, sed nenio en poo.
Kien ajn mi pafas, io ma<b>lt</b>rafas.
Parolanto semas, adanto riko<b>lt</b>as.
Mu<b>lt</b>aj svatias, feliulo edzias.
Muelilo ha<b>lt</b>as, muelisto eksa<b>lt</b>as.
Li sa<b>lt</b>as gracie, kiel urso ebria.
Kiu mu<b>lt</b>on deziras, nenion akiras.
Kiu mu<b>lt</b>e parolas, ne mu<b>lt</b>e faras.
En plej a<b>lt</b>a mizero al Dio esperu.
Spiko malplena plej a<b>lt</b>e sin tenas.
Sango komuna reciproke sin a<b>lt</b>iras.
Kiu mu<b>lt</b>e babilas, pensas malmu<b>lt</b>e.
El mu<b>lt</b>aj milonoj farias milionoj.
De tro mu<b>lt</b>a scio krevas la kranio.
Pli bone ne sali, ol sali tro mu<b>lt</b>e.
Mu<b>lt</b>e komencite, malmu<b>lt</b>e plenumite.
Kiu mu<b>lt</b>e minacas, ne estas danera.
Azenon komunan oni batas plej mu<b>lt</b>e.
Tro a<b>lt</b>a postulo aetanton ne aras.
Se Pejo ne semos, Petro ne riko<b>lt</b>os.
Kiu tro mu<b>lt</b>e deziras, nenion akiras.
Kiu tro a<b>lt</b>e svingas, nenion atingas.
Kiu malmu<b>lt</b>e deziras, felion akiras.
De rigardo tro a<b>lt</b>a malsanias okulo.
Kiu mu<b>lt</b>e parolas, malamikon konsolas.
Kiu elektas tro mu<b>lt</b>e, ricevas nenion.
Kio kostas malmu<b>lt</b>e, kostas plej kare.
Tro mu<b>lt</b>e da salo malbonigas la manon.
Sur arbon kliniintan sa<b>lt</b>as la kaproj.
Pro mu<b>lt</b>o da arboj li arbaron ne vidas.
Ne insu<b>lt</b>u mizeran, ne moku malliberan.
Mu<b>lt</b>e da sprito, sed neniom da profito.
Mu<b>lt</b>aj kompatantoj, sed neniu helpanto.
Kiu mu<b>lt</b>e babilas, al si mem malutilas.
El flamo sin e<b>lt</b>iris, en fajron eniris.
Ankora mu<b>lt</b>e vi kuros, is vi alkuros.
Ricevi grizan haron, ne vidinte a<b>lt</b>aron.
Pli bone malmu<b>lt</b>e gajni, ol mu<b>lt</b>e perdi.
Per tro mu<b>lt</b>a varto malbonias la farto.
Mu<b>lt</b>e entreprenis, sed ne mu<b>lt</b>e e<b>lt</b>enis.
Mu<b>lt</b>e da fianoj, sed la usta ne venas.
Mu<b>lt</b>aj vokitoj, sed ne mu<b>lt</b>aj elektitoj.
Li sidas en uldoj is super la u<b>lt</b>roj.
Li havas en la cerbo tro mu<b>lt</b>e da herbo.
Kiu semas venton, riko<b>lt</b>os fulmotondron.
Kiu naskiis sciuro, ne farios vu<b>lt</b>uro.
En eesto amata, en forest insu<b>lt</b>ata.
Per insu<b>lt</b>o kaj kolero ne klarias afero.
Li telas de najbaro, por doni al a<b>lt</b>aro.
Kiu tro rapide sa<b>lt</b>as, tiu balda ha<b>lt</b>as.
Kiu kaptas tro vaste, konservas malmu<b>lt</b>e.
Inter pokalo kaj lipoj povas mu<b>lt</b>e okazi.
De elekto tro mu<b>lt</b>a plej malbona rezu<b>lt</b>o.
Asku<b>lt</b>as prudente, kiu asku<b>lt</b>as atente.
Tro sa<b>lt</b>as la rato in kaptas la kato.
Sa<b>lt</b>adi irka afero, kiel blovata neero.
Kiu rigardas ielon, ma<b>lt</b>rafas sian celon.
Kiu nenion valoras, plej mu<b>lt</b>e sin gloras.
Kiu malmu<b>lt</b>on ne atas, mu<b>lt</b>on ne meritas.
Kiu glutis tro mu<b>lt</b>e, tiu agas tro stu<b>lt</b>e.
Kiu mu<b>lt</b>e profitas, anka perdon ne evitas.
Ju pli da aetantoj, des pli a<b>lt</b>a la prezo.
Se elsa<b>lt</b>as la okazo, i rompias kiel vazo.
E kiu plej bone pafas, tamen iam ma<b>lt</b>rafas.
Vi ne kredas, ne asku<b>lt</b>u, sed min ne insu<b>lt</b>u.
La tuj de sinjoroj estas mu<b>lt</b>e da horoj.
La luno ne asku<b>lt</b>as, kiam hundo in insu<b>lt</b>as.
Kio konvenas al sciuro, ne konvenas al vu<b>lt</b>uro.
Kiam pasanto jam trinkis, li la puton insu<b>lt</b>as.
Kiam filino edziniis, mu<b>lt</b>aj fianoj troviis.
Kiam filino edziniis, mu<b>lt</b>aj fianoj trovias.
Ju disputo pli forta, des pli mu<b>lt</b>aj la vortoj.
De atendo kaj espero pereis mu<b>lt</b>aj sur la tero.
Kiu trans muro asku<b>lt</b>as, tiun la muro insu<b>lt</b>as.
Kio el la dentoj elsa<b>lt</b>as, en la lipoj ne ha<b>lt</b>as.
Pli facile estas mu<b>lt</b>e elspezi, ol malmu<b>lt</b>e enspezi.
Laboro ne estas leporo, i ha<b>lt</b>os, ne forsa<b>lt</b>os.
Kapricoj de grandsinjoroj kaj mu<b>lt</b>ego da kreditoroj.
Post la fino de l batalo estas mu<b>lt</b>e da kurauloj.
Pli facile estas mu<b>lt</b>on elspezi, ol malmu<b>lt</b>on enspezi.
Pli felia estas martelo insu<b>lt</b>ata, ol amboso kompatata.
El la bu mu<b>lt</b>aj vortoj eliras, sed ne iuj ion diras.
Kiu asku<b>lt</b>as, kie li ne devas, tiu adas, kion li ne revas.
Kiu tro a<b>lt</b>en rigardon direktas, tiu tre balda okulojn difektas.
Senditon oni asku<b>lt</b>as a ne asku<b>lt</b>as, sed ne punas nek insu<b>lt</b>as.