Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
amenamen
amasoMenge
aktorimimen
amentoKätzchen
amendoVerbesserung
Novellierung
Nachtrag
Korrektur
Berichtigung
Anpassung
Abänderung
almenwenigstens
mindestens
agordi[Musik] stimmen
abomenoGreuel
Abscheu
abomeniverabscheuen
abomenascheußlich
garstig
abscheulich
abdomenoAbdomen
anonimanamenlos
amputiabnehmen
alveniankommen
alpreniannehmen
alimentoUnterhaltsbetrag
Unterhalt
Alimente
alimentiversorgen
Alimente zahlen
aliformiumformen
aliformigiumformen
albumenoEiweiß
aktualamomentan
aktoDokument
akordoAbkommen
akceptiannehmen
abdomenoUnterleib
Hinterleib
Bauch
abdomenaden Unterbauch betreffend
aperivorkommen
angorabeklommen
ampleksoDimension
almozulejoArmenheim
Armenhaus
aklamizustimmen
agrementoBewilligung
Agrément
abutmentoWiderlager
Stützpfeiler
abomenigaEkel erregend
abomenaĵoGreueltat
antaŭmendoVorbestellung
antaŭeniroFortkommen
alkrementiinkrementieren
Wert hochsetzen
alfluizuströmen
aldonoSupplement
akordiĝiklarkommen
akomodianbequemen
abonoAbonnement
abomenindaverabscheuenswürdig
verabscheuenswert
ekelig
abscheulich
alveniherzukommen
apartamentoGemach
Etagenwohnung
Appartement
antaŭvenizuvorkommen
amendamentoVerbesserung
Novellierung
Nachtrag
Korrektur
Berichtigung
Anpassung
Abänderung
alnaĝiĝianschwemmen
antropopitekoMenschenaffe
anticipivorausnehmen
akuŝiniederkommen
akopanantezusammen mit
akompanezusammen mit
abomenindecoSchändlichkeit
Abscheulichkeit
abomenindaĵoSchandtat
Greueltat
antropophobioMenschenscheu
antropologioMenschenkunde
antropofagoMenschenesser
anticipavorwegnehmend
antaŭkremento[EDV] Autoinkrement
alimenta devoUnterhaltspflicht
aksiomaroAxiomensystem
abomenekscitaabscheuerregend
alianomein anderem Namen
aglomeroZusammenballung
Zusammenballen
aglomerizusammenhäufen
zusammenballen
antaŭvenifrüher kommen
antaŭjuĝavoreingenommen
antaŭiĝifrüher kommen
anonimecoNamenlosigkeit
alnaĝiheranschwimmen
akumulizusammenraffen
akordoÜbereinkommen
agregaĵazusammengehakt
aglutinizusammenheilen
antaŭvenizu früh kommen
antaŭiĝizu früh kommen
alrimarkigi[Programmierung] auskommentieren
aliancoZusammenschluss
akordiübereinstimmen
akordiĝiübereinstimmen
akceptemaentgegenkommend
adstringazusammenziehend
abortizusammenbrechen
antropoidamenschenähnlich
apendicitoBlinddarmentzündung
antaŭeniĝivorwärts/voran kommen
aglomeratoZusammengeballtes
aglomeraĵoZusammengeballtes
aperceptibewusst wahrnehmen
altruistoselbstloser Mensch
alkantieinsingen/-stimmen
akordonioEin-/Zusammenklang
akordiĝiGleichklang kommen
apendicektomioBlinddarmentfernung
anpriskribo[Programmierung] Elementbeschreibung
agordisto[Musik] Instrumentenstimmer
aperiĝizum Vorschein kommen
akvifoliacojStechpalmengewächse
abiturienta ekzamenoAbitur
akreditiAkkreditiv einräumen
akordiĝoÜbereinkunft/-kommen
antropo~auf den Mensch bezogen
akuŝigiHebammendienste leisten
akreditieinen Kredit einräumen — jemandem
akordigiübereinstimmend machen
agregizusammensetzen/-stellen
akapariWaren mengenweise horten
animacio[EDV] Animation animierte Menüs
akumuliĝisich ansammeln/zusammenballen
antropo~z.B. ‚antropologio‘: Menschenkunde
alfabetoendliche eihe mit aufeinanderfolgenden Elementen
anonima FTPDateidownload mit FTP ohne einen Benutzernamen auf dem FTP-Rechner
antropologiadie Rassen-/Menschen-forschung betreffend
Akademia VortaroDas amtliche Grundwörterbuch (AV) mit 4746 Wortstämmen basierend auf dem Universala Vortaro (UV) der Fundamento de Esperanto.

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Ko<b>men</b>ci de Adamo.
Li <b>men</b>sogas maine.
Notu en la ka<b>men</b>tubo.
Esti en sia ele<b>men</b>to.
Lia cerbo iris pro<b>men</b>i.
Tro da bono ne tur<b>men</b>tas.
Faro farinton reko<b>men</b>das.
Ekza<b>men</b>i ne devigas preni.
A<b>men</b>o diablon ne forpelas.
iu ko<b>men</b>co estas malfacila.
Reko<b>men</b>do kondukas al plendo.
Ko<b>men</b>co bona laboro duona.
Espero logas, espero <b>men</b>sogas.
La konscienco lin ne tur<b>men</b>tas.
Kiu ne <b>men</b>sogas, tiu ne vendas.
<b>Men</b>sogo malproksi<b>men</b> ne kondukas.
Kuraa mieno anta propra ka<b>men</b>o.
Ko<b>men</b>co Aprila trompo facila.
Antae intencu kaj poste ko<b>men</b>cu.
Ne ion oni devas severe ekza<b>men</b>i.
<b>Men</b>sogo kaj telo estas du fratoj.
Kio ko<b>men</b>ciis, tio anka finios.
Ko<b>men</b>ca inklino daras is la fino.
Kiu ko<b>men</b>cas juon, iras sub jugon.
Multe ko<b>men</b>cite, malmulte plenumite.
<b>Men</b>soganto devas havi bonan memoron.
Ko<b>men</b>ci per flato kaj fini per bato.
Ko<b>men</b>ci per Dio kaj fini per diablo.
Juo ko<b>men</b>cita pacion ne malhelpas.
Edzio tro mo<b>men</b>ta estas longapenta.
iu abo<b>men</b>ao trovas sian adoranton.
Certao kaj leo kiel a<b>men</b> en preo.
Venas prudento post la usta mo<b>men</b>to.
uldo ne bruas, ta<b>men</b> dormon detruas.
Li <b>men</b>sogas tiel, ke la muroj krakas.
Kiu volas <b>men</b>sogi, devas bone memori.
Kiu ko<b>men</b>cas tro frue, finas malfrue.
Certao kaj leo, kiel a<b>men</b> en preo.
Kiu <b>men</b>sogas kutime, <b>men</b>sogas sentime.
Kiam kato pro<b>men</b>as, la musoj festenas.
E muo sentas, kiam vi in tur<b>men</b>tas.
Sen <b>men</b>soga reko<b>men</b>do ne iros la vendo.
Por glate <b>men</b>sogi, oni spriton bezonas.
Li ne estas el la regi<b>men</b>to de timuloj.
i estas ankora birdo sur la teg<b>men</b>to.
Aperas prudento, kiam pasis la mo<b>men</b>to.
Putrado de fio ko<b>men</b>cias de l kapo.
Por vendisto <b>men</b>sogo estas necesa apogo.
Plej granda potenco kuas en la ko<b>men</b>co.
Okaza kompli<b>men</b>to ne iras al testa<b>men</b>to.
Ko<b>men</b>ciis proceso, mono fluas sen eso.
Kau kiom vi povos, <b>men</b>sogo sin elovos.
Pri lando malproksima estas bone <b>men</b>sogi.
Kun urso pro<b>men</b>u, sed pafilon prete tenu.
Detruita is la fundo de l funda<b>men</b>to.
Se kalumnio ne brulas, i al<b>men</b>a makulas.
Pastro afon ne prenas, i hej<b>men</b> revenas.
Se malsato tur<b>men</b>tas, lupo timon ne sentas.
Kio aliloke pro<b>men</b>os, al ni anka i venos.
Famo kredon allogas, sed tre ofte <b>men</b>sogas.
Disputu ko<b>men</b>ce vi ne malpacos en fino.
Longe telas telisto, ta<b>men</b> fine li pendos.
E kiu plej bone pafas, ta<b>men</b> iam maltrafas.
Pli valoras interkonsento, ol jua doku<b>men</b>to.
Oni perfidon prenas, sed perfidulon abo<b>men</b>as.
Kiu ko<b>men</b>cis kuiri, ne forkuru de l fajro.
Vort en usta mo<b>men</b>to faras pli ol arento.
Dentoj mordas la langon, ta<b>men</b> amba sin amas.
Batanto povas argu<b>men</b>ti, batato devas silenti.
Sciencon oni ne <b>men</b>das, klerecon oni ne vendas.
Sapo blankecon ne havas, ta<b>men</b> blanke i lavas.
Metio manon ne bezonas kaj manon ta<b>men</b> donas.
Kiun malojo ne tur<b>men</b>tis, tiu ojon ne sentas.
Ju pli malproksi<b>men</b> la vojo, des pli da larmoj.
Maro iujn riverojn ricevas kaj ta<b>men</b> ne krevas.
De senpripensa reko<b>men</b>do venas ploro kaj plendo.
Se vendisto ne <b>men</b>sogas, li aetanton ne allogas.
Oni ko<b>men</b>cas per teletoj kaj finas per telegoj.
<b>Men</b>sogu kiom vi volas, sed memoru kion vi parolas.
Malgranda estas la flamo, ta<b>men</b> ne mankas la fumo.
Ko<b>men</b>ciis mizero, i venas per pordo kaj fenestroj.
Malrieco ne estas krimo, ta<b>men</b> kondukas al malestimo.
<b>Men</b>sogas kiel kalendaro; kiel gazeto; kiel funebra parolo.
Kiu <b>men</b>sogis per unu vorto, ne trovos kredon is la morto.
Se ne estus se kaj ta<b>men</b>, mi al io dirus a<b>men</b>.
En fremda teg<b>men</b>to li flikas truon kaj en propra ne vidas la fluon.
Nenio pli grandan mizeron prezentas, ol se sano mankas kaj uldoj tur<b>men</b>tas.
Vi sekretos al edzino, i sekretos al fratino, kaj tiel la sekreto pro<b>men</b>ados sen fino.
Du sinjoroj en unu bieno, du mastrinoj e unu ka<b>men</b>o neniam vivas sen reciproka malbeno.