Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben.
Mehr anzeigen
.
Esperanto
Deutsch
bruo
B
raus
✘
bruado
B
raus
✘
elen
he
raus
✘
el
tio
da
raus
✘
el
kio
wo
raus
✘
el
ĝi
da
raus
✘
eksteren
he
raus
✘
ebrieco
Raus
ch
✘
duŝo
B
raus
e
✘
de
kio
wo
raus
✘
el
tio
hie
raus
✘
brui
b
raus
en
✘
boli
b
raus
en
✘
bestega
g
raus
am
✘
barbara
g
raus
am
✘
bruo
Raus
chen
✘
brua
b
raus
end
✘
ebria
be
raus
cht
✘
anticipe
im
vo
raus
✘
antaŭe
im
vo
raus
✘
aĉa
g
raus
lich
✘
eldono
He
raus
gabe
✘
eldonaĵo
He
raus
gabe
✘
ekmuĝi
aufb
raus
en
✘
ekkoleri
aufb
raus
en
✘
efervesko
Aufb
raus
en
✘
eferveski
aufb
raus
en
✘
edziĝatesto
T
raus
chein
✘
ebriigi
be
raus
chen
✘
drogo
Raus
chgift
✘
drogaĉo
Raus
chgift
✘
aŭguraĵo
Vo
raus
sage
✘
antaŭdiro
Vo
raus
sage
✘
dromiceo
Strauß
✘
dromajo
Strauß
✘
ellevi
he
raus
heben
✘
eliri
he
raus
gehen
✘
elhaki
he
raus
hauen
✘
eldonisto
He
raus
geber
✘
eldoni
he
raus
geben
✘
ekkolerema
aufb
raus
end
✘
eferveska
aufb
raus
end
✘
editoro
He
raus
geber
✘
editisto
He
raus
geber
✘
ebriiga
be
raus
chend
✘
diveni
vo
raus
sagen
✘
divena
Vo
raus
sage~
✘
antaŭrigardo
Vo
raus
blick
✘
antaŭpago
Vo
raus
kasse
✘
antaŭi
vo
raus
sein
✘
antaŭiri
vo
raus
gehen
✘
antaŭenigi
vo
raus
gehen
✘
elpaŝi
he
raus
treten
✘
ellogi
he
raus
locken
✘
ellasi
he
raus
lassen
✘
elkuri
he
raus
laufen
✘
elklini
he
raus
lehnen
✘
↳
he
raus
beugen
✘
elĵeti
he
raus
werfen
✘
elingi
he
raus
ziehen
— aus einer Hülse
✘
elhaki
he
raus
hacken
✘
elformiĝi
he
raus
formen
✘
elfali
he
raus
fallen
✘
ele
draußen
✘
elbori
he
raus
bohren
✘
ekstere
draußen
✘
divenaĵo
Vo
raus
sagung
✘
bruo
Geräusch
✘
brui
Geräusch
machen
✘
brua
geräuschvoll
✘
arogi
al
si
he
raus
nehmen
✘
anticipi
vo
raus
nehmen
✘
antaŭsendi
vo
raus
senden
✘
antaŭscii
vo
raus
wissen
✘
antaŭpagi
vo
raus
zahlen
✘
elpendi
he
raus
hängen
✘
elmigri
he
raus
wandern
✘
elkreski
he
raus
wachsen
✘
elkonduki
he
raus
führen
✘
elkavigi
he
raus
baggern
✘
elguti
he
raus
tropfen
✘
elgorĝigi
he
raus
gurgeln
✘
elfrapi
he
raus
klopfen
✘
el
aus
...
he
raus
✘
ekridi
he
raus
platzen
✘
ebrio
Be
raus
chtsein
✘
delikatega
übe
raus
zart
✘
defii
he
raus
fordern
✘
antaŭsenti
vo
raus
fühlen
✘
antaŭpago
Vo
raus
zahlung
✘
antaŭkondiĉo
[Programmierung]
Vo
raus
setzung
✘
antaŭiĝi
vo
raus
werden
✘
ekspektori
räuspern
✘
bukli
kräuseln
✘
brueto
Geräusch
✘
bruado
Geräusch
✘
elmetaĵo
He
raus
gelegtes
✘
elkrii
he
raus
schreien
✘
elgrimpi
he
raus
klettern
✘
elfrapi
he
raus
schlagen
✘
elflui
he
raus
fließen
✘
elfluego
He
raus
fließen
✘
elĉizi
he
raus
meißeln
✘
elbati
he
raus
schlagen
✘
ekstereniĝi
he
raus
drängen
✘
diveni
he
raus
bekommen
✘
divenaĵo
Vo
raus
gesagtes
✘
antaŭsendi
vo
raus
schicken
✘
antaŭpagi
vo
raus
bezahlen
✘
antaŭiranto
Vo
raus
gehender
✘
antaŭendati
vo
raus
datieren
✘
ellasilo
Bie
raus
lasshahn
✘
elforĝi
he
raus
schmieden
✘
elakompani
he
raus
begleiten
✘
el
sub
he
raus
...
unter
✘
ekscizi
he
raus
schneiden
✘
destini
vo
raus
bestimmen
✘
desekci
[Chirurgie]
he
raus
schneiden
✘
defio
He
raus
forderung
✘
avangardo
Vo
raus
abteilung
✘
antaŭvidebla
vo
raus
sichtlich
✘
antaŭpagi
Vo
raus
bezahlen
✘
antaŭgvardio
Vo
raus
abteilung
✘
akrega
übe
raus
scharf
✘
elpendaĵo
He
raus
hängendes
✘
el
interne
von
innen
he
raus
✘
ekscizo
He
raus
schneidung
✘
ekscizado
He
raus
schneidung
✘
bezonega
übee
raus
nötig
✘
aŭdaci
sich
etwas
he
raus
nehmen
✘
elornami
sich
he
raus
putzen
✘
elformiĝi
sich
he
raus
bilden
✘
ekstrakti
Saft
he
raus
ziehen
✘
brilega
übe
raus
glänzen
✘
bravega
übe
raus
tüchtig
✘
elfluigo
das
He
raus
fließen
✘
editi
Buch
he
raus
bringen
✘
elen
nach
draußen
✘
eksteren
nach
draußen
✘
bukedo
Blumenstrauß
✘
bruplena
geräuschvoll
✘
elingigi
he
raus
ziehen
lassen
✘
ekstazigi
in
Raus
ch
versetzen
✘
elkreskigi
he
raus
wachsen
lassen
✘
drogemulo
Raus
chgiftsüchtiger
✘
bedaŭrindege
übe
raus
bedauerlich
✘
elfluigi
he
raus
fließen
lassen
✘
eksponento
etwas
He
raus
gehobenes
✘
ekstaziĝi
in
einen
Raus
ch
fallen
✘
eliri
nach
draußen
gehen
✘
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
K
o
n
t
r
a
s
t
a
r
i
p
e
r
i
u
j
f
o
r
t
o
j
.
✔