Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
aŭtentikaecht
aŭtentaecht
artritoGicht
abioFichte
atentemaachtsam
atentaachtsam
artritagichtig
ampoloLeuchte
akutoHochton
akcipitroHabicht
agodevoPflicht
aŭtentikecoEchtheit
aŭtentecoEchtheit
atentuAchtung!
atentibeachten
aspiradoTrachten
apartigadoSichtung
amendoNachtrag
amendamentoNachtrag
atrofioDarrsucht
atentuVorsicht!
atentoBeachtung
atentiachtgeben
artifikoAusflucht
arbitraĝoGutachten
antaŭzorgemaumsichtig
antarkta aŭroroSüdlicht
akceptotagoSprechtag
aŭroroPolarlicht
atentemabedächtig
arosianfeuchten
arkoLichtbogen
arbitraciuloSchlichter
arbitraciischlichten
arbitraciantoSchlichter
aranĝieinrichten
apenaŭnicht ganz
fast nicht
apelacioAnfechtung
ankoraŭ nenoch nicht
alĝustigiausrichten
atentemoAchtsamkeit
aristokratioOberschicht
aridaunfruchtbar
arestjuĝisto[Justiz] Haftrichter
aranĝoEinrichtung
aparatoVorrichtung
antaŭtimibefürchten
akvoresistawasserdicht
agoroGerichtshof
afrankitefreigemacht
abelkulturoBienenzucht
artrituloGichtkranker
artifikemadurchtrieben
aranĝitaeingerichtet
antaŭtimabefürchtend
anorgananicht lebend
amendoBerichtigung
amendamentoBerichtigung
alkoholismoAlkoholsucht
advokatoRechtsanwalt
aŭtoklavoDampfkochtopf
atingorajto[EDV] Zugriffsrecht
atingopermeso[EDV] Zugriffsrecht
atentindabeachtenswert
aspiritrachten nach
aspektoGesichtspunkt
asiza tribunaloSchwurgericht
arbitraeigenmächtig
apologiirechtfertigen
amatoroNichtfachmann
akrevidascharfsichtig
akcipitredojHabichtartige
arkoRichtungspfeil
argumentoRechtfertigung
arestistoGerichtsdiener
arbitraciuloSchiedsrichter
arbitracioSchiedsgericht
arbitraciantoSchiedsrichter
arbitracia tribunaloSchiedsgericht
arbitracia juĝistoSchiedsrichter
apologiarechtfertigend
apikafast senkrecht
apenaŭnicht mehr als
anemoskopoWindbetrachter
altanoAussichtspunkt
agresemastreitsüchtig
agamia[Biologie] geschlechtslos
afrankendaportopflichtig
aŭtodafeoGlaubensgericht
aŭditoroGerichtsbeamter
aperisichtbar werden
antaŭvideblavoraussichtlich
apelacia kortumoBerufungsgericht
antaŭhistoriavorgeschichtlich
androginazweigeschlechtig
altestimehochachtungsvoll
altanoAussichtsterasse
akreditibevollmächtigen
abelbredadoBienenzüchterei
aŭtentoindikoBerechtigungskode
asignivor Gericht laden
aplika tavolo[EDV] Anwendungsschicht — OSI-Modell
aplika nivelo[EDV] Anwendungsschicht — OSI-Modell
aperigians Licht bringen
antaŭgardiloSchutzvorrichtung
amovendistinoleichtes Mädchen
alimenta devoUnterhaltspflicht
aliaranĝianders einrichten
aktinometroBelichtungsmesser
aksialain Achsenrichtung
aŭdienctagoSprechtag bei höheren Personen
argusascharf beobachtend
arbutoErdbeerbaum-Frucht
antikrezoNutzungspfandrecht
antaŭgardiloVorsichtsmaßnahme
amnezioGedächtnisverlust
asizoGeschworenengericht
aŭtentikigirechtsgültig machen
Echtheit bestätigen
aŭtentigiEchtheit bestätigen
asignivor Gericht zitieren
asesoroBeisitzer am Gericht
apenaŭafast nicht bemerkbar
alĝustiga mekanismoEinstell-Vorrichtung
agamioGeschlechtslosigkeit
aŭroriMorgenrot aufleuchten
asignoVorladung vor Gericht
apelaciiRechtsmittel einlegen
agnoskifür richtig erkennen
advokata konsutejoRechtsberatungsstelle
alikvantonicht aufgehender Teil
artikoloArtikel/Geschlechtswort
afrodiziageschlechtlich erregend
asekurenduloVersicherungspflichtiger
arĥaikonicht mehr zeitgemäßes
aksiomaohne Beweis einleuchtend
afrodiziakoGeschlechtstrieberregung
abstraktietwas für sich betrachten
artefaktovorgeschichtliches Werkzeug
antisepsaKrankheitskeime vernichtend
aktivistoder mehr macht als die Norm
aŭtopsioSelbstwahrnehmung/-beobachtung
astroskopioBeobachtung durch das Fernrohr
apostoloAnhänger/Verfechter einer Lehre
adiciiloAddiereinrichtung (im Prozessor)
apogamioungeschlechtliche Fortpflanzung
aĵura tiparo[Mathematik] durchbrochene Schreibweise mit der üblicherweise die Zahlengruppen (natürliche, reelle, komplexe Zahlen) mit einem doppelten Strich kenntlich gemacht werden
afrodiziigaĵoMittel zur Erregung des Geschlechtstriebes
ajnentspricht „bar“ (nach „um“ = „foo“)

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Nesciado de leo neniun pravigas. Unwissenheit schtzt vor Strafe ni<b>cht</b>.