Esperanto | Deutsch | |
identiĝi | übereinstimmen | ✘ |
identigi | wiedererkennen | ✘ |
identiĝi | sich identifizieren | ✘ |
↳ | sich gleichen | ✘ |
identigi | identifizieren | ✘ |
identiĝi | gleichen — übereinstimmen | ✘ |
endentiĝi | verzahnen — sich verzahnen | ✘ |
↳ | ineinandergreifen | ✘ |
↳ | [Technik] eingreifen — sich verzahnen, z.B. Zahnräder | ✘ |
endentigi | [Technik] Zähne ineinandergreifen lassen | ✘ |
prudentiĝi | Vernunft | ✘ |
identigilo | Name | ✘ |
↳ | Identifikator | ✘ |
↳ | Identifier | ✘ |
↳ | [Programmierung] Bezeichner | ✘ |
evidentiĝi | zutage kommen | ✘ |
evidentigi | zutage bringen | ✘ |
evidentiĝi | in Erscheinung treten | ✘ |
↳ | hervorgehen | ✘ |
↳ | erweisen — sich erweisen, hervorgehen | ✘ |
↳ | Erscheinung — in Erscheinung treten | ✘ |
senprudentigi | um den Verstand bringen | ✘ |
prudentiĝinta | vernünftig geworden | ✘ |
↳ | gewitzigt — klug geworden | ✘ |
evidentigi ion | zutage | ✘ |
senprudentigi iun | Verstand — jemanden um den Verstand bringen | ✘ |