Esperanto | Deutsch | |
ŝmiri per gudro | teeren | ✘ |
malpleniĝi | leeren — sich leeren | ✘ |
gudri | teeren | ✘ |
senharigi | scheeren | ✘ |
markolo | Meerenge | ✘ |
landkolo | Meerenge | ✘ |
belto | Meerenge | ✘ |
ruinigi | verheeren | ✘ |
pereigi | verheeren — verderben | ✘ |
malplenigi | entleeren | ✘ |
↳ | ausleeren | ✘ |
laŭro | Lorbeeren — Siegeszeichen, Ruhmeszeichen | ✘ |
gudri | einteeren | ✘ |
feki | entleeren — sich entleeren | ✘ |
elbufrigi | [EDV] entleeren — Schreibbuffer | ✘ |
dezertigi | verheeren | ✘ |
detrui | verheeren — zerstören | ✘ |
terura | verheerend — schrecklich | ✘ |
suko | Beerensaft | ✘ |
ŝoka | verheerend | ✘ |
ruiniga | verheerend | ✘ |
molkernaj fruktoj | Beerenobst | ✘ |
katastrofa | verheerend | ✘ |
detrua | verheerend | ✘ |
senberigi | Beeren lesen | ✘ |
vinberelito | Beerenauslese — Wein | ✘ |
galerosklavo | Galeerensklave | ✘ |
vaksarbo | Wachsbeerenbaum | ✘ |
senberigi | Beeren pflücken | ✘ |
vinberelito | Weinbeerenauslese | ✘ |
kondamnito sur galeroj | Galeerensträfling | ✘ |
uvo | Weinbeeren als Speise — Weintraube | ✘ |
galeaso | Segelschiff (mit Galeeren) | ✘ |
gudrumi kaj plumumi | teeren und federn (als Bestrafung) | ✘ |