EsperantoDeutsch
sentonatonlos
klanglos — tonlos
farbtonlos
mentonoKinn
centonoHundertstel
duonakcentaNebenton
Atenton!Vorsicht — Vorsicht!
pluvujoRegentonne
pluvakvujoRegentonne
pluvakva bareloRegentonne
flaĝoletoFlötenton
unu momentonMoment — einen Moment
mentonrimenoKinnriemen — am Helm
duobla mentonoDoppelkinn
sentondre fulmiwetterleuchten
fari testamentontestieren
Atentu! Atenton!Obacht!
suferi akcidentonverunglücken — Person
Unfall — einen Unfall erleiden
sentondra fulmadoWetterleuchten
fari komplimentonKompliment
doni la konsentonEinwilligung — die Einwilligung geben
altiri la atentonerregen — Aufsehen erregen
perdi la prudentonüberschnappen
havi impertinentonerfrechen — sich erfrechen
(pugna) mentonbatoKinnhaken — im übertragenden Sinne
skribi sian testamentonTestament — sein Testament machen
regis sentona silentolautlos — es herrschte lautlose Stille
ne povi forigi la sentonloswerden — das Gefühl nicht loswerden
harmonoangenehmer Mitklang der Nebentöne
plenigi denton per plombaĵoplombieren — einen Zahn plombieren
deklari al iu sian konsentonJawort — jemanden sein Jawort geben

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Batadi la v<b>enton</b>.
Arbo krakanta v<b>enton</b> ne timas.
Li seras la v<b>enton</b> sur la kampo.
Dorloti serp<b>enton</b> sur sia brusto.
Kaptu lin kiel forflugintan v<b>enton</b>.
Por afo tondita Dio v<b>enton</b> moderigas.
Dio donis oficon, Dio donas prud<b>enton</b>.
Kiu semas v<b>enton</b>, rikoltos fulmotondron.
Kiu prud<b>enton</b> ne havas, tiun sao ne savas.
Serp<b>enton</b> oni povas eviti, sed kalumnion neniam.
Vi varmigos serp<b>enton</b>, i al vi enpikos la d<b>enton</b>.