Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
cezioCäsium
brezischmoren
[Kochkunst] dünsten
blezilispen
alezibohren
ausbohren
decadezent
cezuroZäsur
[Musik] Ruhepunkt
brecoBrezel
bezonoBedürfnis
Bedarf
bezoninötig haben
brauchen
benötigen
bezonanötig
bedürftig
artezaartesisch
ardezoTonschiefer
Schiefergestein
Schiefer
apreziwürdigen
wertschätzen
viel von jemandem halten
schätzen
anerkennen
afektoGezier
CezaroCäsar
decibeloDezibel — Einheit für Lautstärke
branĉaroGezweig
amnezioGedächtnisverlust
Amnesie
afektitageziert
afektageziert
decembroDezember
ĉiaprezezu jedem Preis
cerezinoZeresin
Ceresin
bezonegaübeeraus nötig
dringend notwendig
bezonaĵoGebrauchsgegenstand
Bedarfsartikel
atestibezeugen
ardezejoSchieferbruch
aprezadoWürdigung
Wertschätzung
antitezoGegenstellung
Gegensatz
Antithese
anestezoBetäubung
Anästhesie
anestezibetäuben
anästhesieren
almezurianpassen
alfluo kaj forfluoGezeiten
decigramoDezigramm
decageziemend
celibezwecken
ĉarmibezaubern
bridibezähmen
bondeziroGlückwunsch
bondeziriGuteswünschen
Glück wünschen
atestado[Justiz] Bezeugung
atendotempoWartezeit
antikrezoNutzungspfandrecht
Antichrese
agodeziroTatenwunsch
Handlungswunsch
agobezonoTatendrang
Handlungsdrang
decisich geziemen
dec.Abkürzung für „decembro“ = „Dezember“
datumnomo[Programmierung] Bezeichner
circinoBezirzerin
cepoSpeisezwiebel
buoSeezeichen
bronzepokoBronzezeit
biosintezoZellenaufbau
Biosynthese
banejoBadezimmer
balizoSeezeichen
areomezuroFlächenmaß
anesteziloBetäubungsmittel
Anästhetikum
amofrenezaliebestoll
almezuradoAnpassen
Ĉurĉa tezo[Mathematik] Church These
centezimalahundertteilig
centesimal
celuloGewebezelle
bruldezertiverbrennen
abbrennen
batorezistaschlagfest
aŭrikoTrapezsegel
atendejoWartezimmer
akrobatikoTrapezkunst
afektitecoGeziertheit
afektecoGeziertheit
decentralizidezentralisieren
ĉusignoFragezeichen
ĉu-signoFragezeichen
cerbaaufs Gehirn bezogen
brecoLaugenbrezel
aŭguroProphezeiung
ardezotabuloSchiefertafel
antaŭtagmezoVormittag
acidorezistasäurebeständig
aĉetpermesiloBezugsschein
bravisimeausgezeichnet
bonegaausgezeichnet
angulmezuriloWinkelmesser
Winkelmaß
Transporteur
Handwerker-Winkel
akvorezervujoWasserreservoir
Staubecken
afekte paŝigeziert gehen
ĉi-rilatadiesbezüglich
antaŭpagivorausbezahlen
cezara operacio[Medizin] Kaiserschnitt
antaŭpagiVoraus bezahlen
ciferplata mezuriloMessuhr
ĉevalbredejoPferdezüchterei
borealaauf die nördliche Halbkugel bezogen
alnomoNebenbezeichnung
algebra prezentoalgebraische Form
ĉioninkluzivprezepauschal
alles inklusive
alles im Preis inbegriffen
cifereca prezentonumerische Darstellung
aritmetika mezumo[Mathematik] arithmetisches Mittel
ĉiurilatein jeder Beziehung
branĉaĵoGezweig (am Boden)
bojkotiBeziehung abbrechen
alinomoParallelbezeichnung
decilitroDeziliter (abgekürzt: dl)
aritmetika meznombroarithmetisches Mittel
certarilatein gewisser Beziehung
bibliotekaauf eine Bibliothek bezogen
astralaauf die Sterne bezogen
astraauf die Sterne bezogen
antropo~auf den Mensch bezogen
ĉanojojapanische Teezeremonie
aŭtismokrankhafte Ichbezogenheit
ĉirkaŭurboAußenbezirk (einer Stadt)
bazhava adresado[Programmierung] basisbezogene Adressierung
bajtredaktado[EDV] Hexadezimal-Bearbeitungs-Modus
alinomadoVerwendung einer Zweitbezeichnung
atm.Abk. für antauxtagmeze: vormittags

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Piaj d<b>ez</b>iroj.
M<b>ez</b>uri la sia metro.
Kiom la koro d<b>ez</b>iras.
Vesto homon pr<b>ez</b>entas.
Per b<b>ez</b>ono venas mono.
D<b>ez</b>iri al iu ion bonan.
iu s<b>ez</b>ono kun sia bono.
Vivi de estontaj ensp<b>ez</b>oj.
Lerteco soron ne b<b>ez</b>onas.
Ensp<b>ez</b>o postulas elsp<b>ez</b>on.
Pekon seri oni ne b<b>ez</b>onas.
iu persono kun sia b<b>ez</b>ono.
Flamiema kiel ligno r<b>ez</b>ina.
Li dentojn prunti ne b<b>ez</b>onas.
io superm<b>ez</b>ura estas terura.
Li kuraon kolekti ne b<b>ez</b>onas.
Granda ipo b<b>ez</b>onas profundon.
Al Dio servu, diablon r<b>ez</b>ervu.
Malhumileco estas kara pl<b>ez</b>uro.
Liberulo iras, kien li d<b>ez</b>iras.
Kiu bone agas, timi ne b<b>ez</b>onas.
Iras iu kruro la sia pl<b>ez</b>uro.
B<b>ez</b>ono estas plej forta ordono.
Volo kaj d<b>ez</b>iro leojn ne konas.
Se <b>ez</b>oko piiis, gobio ne dormu.
Kvalito bona ne b<b>ez</b>onas admonon.
Du kontra unu pr<b>ez</b>entas armeon.
Dio scias bone pri niaj b<b>ez</b>onoj.
Ao tro matura ne estas pl<b>ez</b>ura.
Virino eliis, kaleo senp<b>ez</b>iis.
Tapion ne d<b>ez</b>iris, maton akiris.
Pasero sperta ne b<b>ez</b>onas averton.
Malgranda p<b>ez</b>o, sed granda pr<b>ez</b>o.
Amo superm<b>ez</b>ura ne estas pl<b>ez</b>ura.
Vero ne b<b>ez</b>onas mediti nek spriti.
Por iu pl<b>ez</b>uro devas esti m<b>ez</b>uro.
Ne iam per ao m<b>ez</b>urias la sao.
Li havas pli da mono ol da b<b>ez</b>ono.
Kiu multon d<b>ez</b>iras, nenion akiras.
Kiu bati d<b>ez</b>iras, trovas bastonon.
Kion koro sentas, lango pr<b>ez</b>entas.
D<b>ez</b>iru sincere, vi atingos libere.
Promesita tr<b>ez</b>oro estas sen valoro.
Tro da ensp<b>ez</b>o ne estas tro da p<b>ez</b>o.
Kiu tro b<b>ez</b>onas, tiu leon ne konas.
Kion ni vere b<b>ez</b>onas, Dio in donas.
Kara estas dono en minuto de b<b>ez</b>ono.
Inter miaj muroj estu miaj pl<b>ez</b>uroj.
Ekzistas <b>ez</b>oko, ke fietoj ne dormu.
D<b>ez</b>iro kaj inklino ordonon ne obeas.
iu m<b>ez</b>uras aliajn la sia m<b>ez</b>urilo.
Per m<b>ez</b>uro kaj peso akirias sukceso.
Li estas flamiema kiel r<b>ez</b>ina ligno.
Kiu volas komerci, tiu saon b<b>ez</b>onas.
Kiu tro multe d<b>ez</b>iras, nenion akiras.
Kiu malmulte d<b>ez</b>iras, felion akiras.
Amiko fidela estas tr<b>ez</b>oro plej bela.
paru kiam bone, vi havos kiam b<b>ez</b>one.
Por kapti <b>ez</b>okon, bongustigu la hokon.
Ne b<b>ez</b>onas la kapo konsilon de kruroj.
Honoro ne donas, kion stomako b<b>ez</b>onas.
Dek fojojn m<b>ez</b>uru, unu fojon detranu.
Ankora la <b>ez</b>oko ne estas sur la hoko.
Tien okuloj iras, kion la koro d<b>ez</b>iras.
R<b>ez</b>onado kaj filozofado panon ne donas.
Por glate mensogi, oni spriton b<b>ez</b>onas.
Dio puni d<b>ez</b>iras, li la saon fortiras.
D<b>ez</b>iro tre granda, sed mankas la forto.
Memori pri m<b>ez</b>uro en laboro kaj pl<b>ez</b>uro.
Kion sobreco d<b>ez</b>iras, ebrieco in diras.
Ekzistas <b>ez</b>oko, por ke fietoj ne dormu.
Unu similas nulon, ne pr<b>ez</b>entas kalkulon.
Riigas ne ensp<b>ez</b>o, sed prudenta elsp<b>ez</b>o.
Por amiko kompl<b>ez</b>o neniam estas tro p<b>ez</b>a.
Ne krau en puton, ar vi trinki b<b>ez</b>onos.
En puton ne krau, ar vi trinki b<b>ez</b>onos.
De elekto tro multa plej malbona r<b>ez</b>ulto.
Sur eval de najbaro la aro ne p<b>ez</b>as.
Kiu perdis la kapon, ne b<b>ez</b>onas jam apon.
Kiu avidas pli bonan, perdas plej b<b>ez</b>onan.
D<b>ez</b>iru, ne d<b>ez</b>iru ordon estas, iru!
Tra vitro de teruro pligrandias la m<b>ez</b>uro.
Petolado sen m<b>ez</b>uro ne kondukas al pl<b>ez</b>uro.
Ju pli da aetantoj, des pli alta la pr<b>ez</b>o.
Ni reciproke nin konas, klarigon ne b<b>ez</b>onas.
Leo estas cedema: kien vi d<b>ez</b>iras, i iras.
Konsilojn iu donas, sed ne kiam oni b<b>ez</b>onas.
Animo al paradizo d<b>ez</b>iras, sed pekoj retiras.
Vivi en silko kaj veluro, en ojo kaj pl<b>ez</b>uro.
Ne r<b>ez</b>onu pri tio, kio estas ekster via metio.
Kiu konsilas kaj r<b>ez</b>onas, tiu helpon ne donas.
Ju pli granda b<b>ez</b>ono, des pli granda la pr<b>ez</b>o.
Donu al krudulo pl<b>ez</b>uron, li ne scios m<b>ez</b>uron.
Cent jarojn silentis kaj subite sin pr<b>ez</b>entis.
Ne valoras la akiro e la penon de l d<b>ez</b>iro.
Metio manon ne b<b>ez</b>onas kaj manon tamen donas.
Malriigas ne nehavado, sed trogranda d<b>ez</b>irado.
Ju pli granda la d<b>ez</b>iro, des pli kara la akiro.
Oro estas pli p<b>ez</b>a ol fero, pli malp<b>ez</b>a ol aero.
Inter faro kaj rakonto staras m<b>ez</b>e granda monto.
Al la malamik en kuro faru ponton kun pl<b>ez</b>uro.
D<b>ez</b>iri al iu amason da mono kaj titolon de barono.
Kompl<b>ez</b>ema malsaulo estas pli danera ol malamiko.
Ju pli la infanoj b<b>ez</b>onas, des pli Dio al vi donas.
Pli facile estas multe elsp<b>ez</b>i, ol malmulte ensp<b>ez</b>i.
Felio v<b>ez</b>ike sin levas, sed balda falas kaj krevas.
Pli facile estas multon elsp<b>ez</b>i, ol malmulton ensp<b>ez</b>i.
Anta io zorgu oficon, pl<b>ez</b>uro atendos sian vicon.
Kiu ne akiras, kiam li povas, tiu poste d<b>ez</b>iras, sed jam ne retrovas.
Nenio pli grandan mizeron pr<b>ez</b>entas, ol se sano mankas kaj uldoj turmentas.
Kiu laboras kaj d<b>ez</b>iras, tiu akiras, kiu mem ne penas, nenio al li venas.
Fremdlando objekton por speso donas, sed por in venigi, oni spesmilon b<b>ez</b>onas.