Esperanto
Deutsch
ĉesi
a
gadon
legen
— Hände in den Schoß legen
✘
ĉesigi
ies
fia
gadon
Handwerk
— jemanden das Handwerk legen
✘
transpreni
la
re
gadon
Herrschaft
— die Herrschaft übernehmen
✘
perdi
la
re
gadon
(super
io)
Kontrolle
— die Kontrolle verlieren
✘
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
K
i
e
s
k
l
a
v
â
€
˜
r
e
<
b
>
g
a
d
o
n
<
/
b
>
h
a
v
a
s
,
t
i
e
m
a
s
t
r
o
b
a
l
d
a
Å
s
k
l
a
v
a
s
.
✔