Esperanto | Deutsch | |
akordigi | übereinstimmend machen | ✘ |
akordiĝi | übereinstimmen | ✘ |
akordigi | übereinstimen | ✘ |
akordiĝi | übereinkommen — handelseinig werden mit jemandem | ✘ |
akordigi | Übereinstimmung herbeiführen/bewirken | ✘ |
akordiĝi | zurechtkommen — mit jemandem zurechtkommen | ✘ |
akordigi | vereinbaren — in Einklang bringen, übereinstimmen | ✘ |
akordiĝi | untereinander Übereinstimmung erreichen | ✘ |
↳ | reimen | ✘ |
↳ | klarkommen | ✘ |
akordigi | in Einklang bringen | ✘ |
↳ | handelseinig | ✘ |
akordiĝi | Gleichklang kommen | ✘ |
akordigi | Gleichklang hervorrufen | ✘ |
↳ | Einklang — in Einklang bringen | ✘ |
reakordigi | vermitteln | ✘ |
↳ | schlichten | ✘ |
konkordiĝi | versöhnen | ✘ |
konkordigi | einigen — Streitende | ✘ |
sin akordigi | reimen — sich zusammenreimen | ✘ |
malkonkordiĝi | uneinig werden | ✘ |
↳ | sich entzweien | ✘ |
↳ | entzweien | ✘ |
diskonkordigi | einen Keil dazwischen treiben | ✘ |
bone akordiĝi | zusammenpassen — Personen | ✘ |
akordiĝi kun iu | übereinkommen | ✘ |
akordiĝi pri la prezo | handelseinig — im Preis handelseinig werden | ✘ |
malkonkordigi du homojn | Keil — zwischen zwei Menschen einen Keil treiben | ✘ |