Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
vunditawund
verwundet
verletzt
tonditageschnitten — mit Schere
binditagebunden
ofenditaverschnupft — beleidigt
senditaroGesandtschaft
nevunditaunversehrt
unverletzt — unverwundet
heil — unverwundet
netonditaungeschoren — Haar
nemenditaunbestellt — Ware
elvenditaausverkauft
neatenditaunvermutet
unverhofft — unerwartet
ungeahnt — unerwartet
unerwartet
plötzlich — unerwartet
ledbinditaledergebunden
Leder
disvenditavergriffen
ausverkauft
disfenditazerrissen — Fels
rekomenditaeingeschrieben
ondita ladoWellblech
multfenditazerklüftet
spaltenreich
gratvunditazerschunden
zerkratzt
wundgekratzt
frotvunditawund — durch Schürfung
brulvundita[Medizin] verbrannt
neresponditaunbeantwortet
lede binditaledergebunden
Leder — Buch in Leder gebunden
komanditantoTeilhaber
Kommanditist
Gesellschafter
fendita palato[Medizin] Wolfsrachen
profunde ofenditatiefbeleidigt
komandita societoKommanditgesellschaft
senti sin ofenditakränken — sich gekränkt fühlen
rekomendita leteroEinschreibebrief
papersilueto tonditaScherenschnitt
nur malmulte vunditaleichtverwundet
nerespondita demandooffen — eine offene Frage
bind.[Buchwesen] Abkürzung für „bindita = „gebunden“
etendita formo de Backus-Naur[Mathematik] erweiterte Backus-Naur-Form
Backus-Naur-Form — erweiterte Backus-Naur-Form
ĉiuj biletoj estas elvenditajHaus — das Theater, Kino, etc. ist ausverkauft

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Ligno fe<b>ndita</b> facile flamias.
Fe<b>ndita</b> ligno facile ekbrulas.
Vento se<b>ndita</b> tondron reportos.
Neniam ate<b>ndita</b> ofte venas subite.
Korniko vu<b>ndita</b> propran voston timas.
Por afo to<b>ndita</b> Dio venton moderigas.
Ne ate<b>ndita</b>, ne esperita ofte venas subite.