Esperanto | Deutsch | |
aperiĝi | zum Vorschein kommen | ✘ |
aperigi | zum Vorschein bringen | ✘ |
↳ | veröffentlichen | ✘ |
↳ | treten — zu Tage treten | ✘ |
aperiĝi | sich zeigen | ✘ |
aperigi | hervorbringen — erscheinen lassen | ✘ |
↳ | ans Licht bringen | ✘ |
↳ | Vorschein — zum Vorschein bringen | ✘ |
esperigi | vertrösten | ✘ |
↳ | versprechen — hoffen lassen | ✘ |
↳ | verheißen | ✘ |
↳ | hoffen lassen | ✘ |
↳ | hoffen — hoffen lassen | ✘ |
vesperiĝi | grauen — am Abend, dämmern | ✘ |
↳ | dämmern | ✘ |
↳ | dunkeln — Abend werden | ✘ |
↳ | Abend werden | ✘ |
↳ | Abend — Abend werden | ✘ |
prosperigi | vorwärtsbringen — fördern | ✘ |
↳ | unterstützen | ✘ |
↳ | fördern | ✘ |
malaperigi | verschwinden lassen | ✘ |
↳ | beseitigen | ✘ |
surpaperigi | zu Papier bringen | ✘ |
↳ | schreiben | ✘ |
↳ | Papier — zu Papier bringen | ✘ |
aperigi ion | zutage — etwas zutage bringen | ✘ |
kapabla aperigi ĝermon | keimfähig | ✘ |