EsperantoDeutsch
tion mi komprenasleuchten — das leuchtet mir ein
finfine vi komprenasGroschen — endlich fällt bei dir der Groschen
finfine vi ekkomprenasGroschen
Kion vi komprenas je tio?hierunter — Was verstehen Sie hiervon?
post finfine li ekkomprenasdämmern
iom post iom li ekkomprenasdämmern — bei ihm dämmerts

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Batita komprenas aludon.
Tempo prenas, tempo pagas.
Malbonulon diablo ne prenas.
Saĝa kapo duonvorton komprenas.
Kiu donacon prenas, tiu sin katenas.
Oni prenas avide, oni redonas malrapide.
Petro kornojn tenas, Paŭlo lakton prenas.
Oni prenas per manoj, redonas per piedoj.
Li komprenas predikon, kiel bovo muzikon.
Pastro ŝafon ne prenas, ĝi hejmen revenas.
Vilaĝano kreditas, vilaĝestro prunteprenas.
Kiu pli frue venas, pli bonan lokon prenas.
Diablo ŝercon ne komprenas, vokite li venas.
Oni perfidon prenas, sed perfidulon abomenas.
Kio mem ne venas, li per la dentoj ĝin prenas.
Kion saĝulo ne komprenas, ofte malsaĝa divenas.
Se ne venas per bona vorto, oni prenas per forto.
Sonorado al li venas, sed de kieli ne komprenas.
La morto ŝercon ne komprenas: oni ĝin vokas, ĝi venas.
Malsaĝulo diris vorteron, saĝulo komprenas la tutan aferon.