Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
briĝoBridge (Kartenspiel)
Bridge — das Kartenspiel
poriĝo[Kochkunst] Porridge
Hafermehlbrei
pariĝoPaarung
Begattung
kariĝoTeuerung
Preiserhöhung
jariĝodas Jähren
Jährung
Jähren
fariĝoWerden
Vorgang
Begebenheit
akriĝoZuspitzung
Verschärfung
Schärfung
sobriĝoErnüchterung
Ausnüchterung
ŝiriĝoRiss
priĝojifreuen über
erariĝoVerirrung
vaporiĝoVerdunstung
saturiĝoSättigungsergebnis
[Chemie] Sättigung
retiriĝoRückzug
Abgeschiedenheit
puberiĝodas Pubertieren
Pubertieren
Geschlechtsreifwerden
Entwicklung — Pubertät
moderiĝoMäßigung — das Sichmäßigen
mizeriĝoVerelendung
Verarmung
membriĝoVereinsbeitritt
Mitgiedwerdung
Eintritt — Verein
Beitritt
maturiĝodas Reifen
Reifung
Reifen — das Reifwerden
Reif — das Reifwerden
liberiĝodas Erlöstwerden
das Befreitwerden
Erlöstwerden
koloriĝoFärbung
enmariĝoFlussmündung (ins Meer)
Flussmündung
Einmündung
distriĝoZerstreuung
Unterhaltung
diseriĝoAuseinanderfallen
Aulösung
Auflösung
KembriĝoCambridge — Stadt in England
surteriĝoLandung
[Flugwesen] Aufsetzen
plikariĝoVerteuerung
Teuerung
martiriĝoMärtyrertum
Martyrium
malpuriĝodas Sichverschmutzen
Sichverschmutzen
kuntiriĝomitzerren
mitschleppen
Zusammenziehung
integriĝoVerschmelzung
Integrierung
frustriĝoFrustration
Enttäuschung
doktoriĝoVerleihung der Doktorwürde
Verleihung — Verleihung der Doktorwürde
Promotion
cikatriĝoVerwachsung
Vernarbung
vojerariĝoVerirrung
regeneriĝoSicherneuern
Regenerierung
Neubildung — Sicherneuern
malklariĝoTrübung
Eintrübung
kaŭteriĝoÄtzung
Verätzung
enfiltriĝoInfiltrierung
Infiltration
Einsickern
Eindringen
koncentriĝo[Militär] Zusammenziehung
Verdichtung
Sichkonzentrieren
forvaporiĝoVerkochen
Verdunstung
Verdampfung — Wasser
dismembriĝoZergliederung
seksmaturiĝodas Geschlechtsreifwerden
Geschlechtsreifwerden — das Geschlechtsreifwerden, allgemein
Geschlechtsreife — Geschlechtsreifwerden
malintegriĝoZerfall
Desintegration
glacikovriĝoGlättebildung
Eisbedeckung
ĵurigoVereidigung
transfiguriĝoTransfiguration
Darstellung der Verklärung Christi
rasointegriĝoRassenintegration
muskolŝiriĝo[Medizin] Muskelriss
TransfiguriĝoVerklärung — Christi
daŭrigoWeiterführung
Verlängerung — Fortsetzung
Fortsetzung
Fortführung
kontraŭstariĝoGegenüberstellung
intera surteriĝoZwischenlandung
deviga surteriĝoNotlandung
surteriĝorapidecoLandegeschwindigkeit
kovriĝo per sabloVersandung
rekursia desupriĝoRekursion — rekursiver Abstieg
redaŭrigoWiederfortsetzung
Wiederaufnahme
rekursia desupriĝo[Programmierung] rekursiver Abstieg (in einer Prozedur)
[Programmierung] rekursiver Abstieg
[Programmierung] Abstieg — rekursiver Abstieg
kamuflita retiriĝoRückzug — getarnter Rückzug
ŝirmi la retiriĝon[Militär] Rückzug — den Rückzug decken
permeso de alteriĝo[Flugwesen] Landeerlaubnis
permeso de surteriĝoLandeerlaubnis
endanĝerigoGefährdung
retiriĝo ne plu eblasZurück — es gibt kein Zurück
daŭrigo de la vojaĝoWeiterreise
malpermeso de alteriĝo[Flugwesen] Landeverbot
malintegriĝo de nukleojKernzerfall
fari devigan surteriĝon[Flugwesen] notlanden
sensubekipaĵa surteriĝo[Flugzeug] Bauchlandung
ĉirkaŭkadrigoUmrahmung
daŭrigota deklaro[Programmierung] Vorwärtsdeklaration
kvazaŭĵura klarigoErklärung
sindefendo por kaŝi la retiriĝon[Militär] Rückzugsgefecht
kontraŭleĝa alproprigoZueignung

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Farita ne refa<b>rio</b>s.
Montru moneron, io fa<b>rio</b>s.
Kio fariis, jam ne refa<b>rio</b>s.
Lumo fa<b>rio</b>s, kulpulo trovios.
Ne lacios mano, ne fa<b>rio</b>s pano.
Se vi afo fa<b>rio</b>s, lupoj ne mankos.
Kiu lupo naskiis, vulpo ne fa<b>rio</b>s.
En infano vidias, kia homo fa<b>rio</b>s.
Konsumi sian grenon anta ia matu<b>rio</b>.
Kiu naskiis sciuro, ne fa<b>rio</b>s vulturo.
Ni reciproke nin konas, klarigon ne bezonas.