Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
ŝaŝlikoSchaschlik
pasaĝeroInsasse — Fahrgast, Passagier
enloĝantoInsasse
asasinoMeuchelmord
Attentat
Assasin
asasinimorden — meuchlerisch
meuchlerisch morden
TeksasoTexas — Bundesland der USA
malfeliĉoDesaster — Unglück
malbonoDesaster — Unheil
katastrofoDesaster — Katastrophe
asasinuloMeuchelmörder
Attentäter
asasinantoMeuchelmörder
tio lasas nin apatialassen — das lässt uns kalt
alsacaelsässisch
ElzacoElsaß
AlzacoElsaß
AlsacoElsaß
postaĵoGesäß
loksidaortsansässig
cielertuloTausendsassa
artifikistoTausendsassa
lokaortsansässig
glutea poŝoGesäßtasche — in der Hose
sidvangoGesäß
alsacanoElsässer
ŝipo kuŝas ĉe la kajoKai — ein Schiff liegt am Kai
retrotraduko[EDV] disassemblieren
retrotraduko el maŝinkodo en simbolan kodondisassemblieren
domicilaansässig
retrotradukoDisassemblierung
mi pensas pri videin — ich gedenke deiner
juĝeja asesoroGerichtsassessor
tio ne plu tuŝas ninhinaussein — wir werden darüber hinaussein, das stört uns nicht mehr
ribelemaaufsässig
ĉikanaaufsässig
pri kio vi pensasworan — woran denkst du
mia helpo necesasnot — meine Hilfe tut not
elzacaelsässisch
Suba AlzacoUnterelsaß
interglutea sulkoGesäßfalte
gluteoGesäßbacke
se necesas per fortonötig — wenn nötig mit Gewalt
glutea muskolo[Anatomie] Gesäßmuskel
Alsaco-LorenoElsaß-Lothringen
rezidiansässig sein
domiciliansässig sein
agordiloKonfigurationsassistent
pugoGesäß
malantaŭajoGesäß
gluteoGesäß — Hinterbacke
Elzaco-LotaringioElsaß-Lothringen
interglutea sulkoGesäßfurche

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Dio orfojn ne forge<b>sas</b>.
Leo pasintaon ne tuas.
Vundo pa<b>sas</b>, vorto restas.
i e ne tuas lian orelon.
Fremdan vundon kaas vesto.
Malplena sako puas al peko.
Neo kaas nur is printempo.
Bonfaron oni facile forge<b>sas</b>.
Kiu lin tuas, tiu lin sentas.
La tempo iam malkaas la veron.
i tuas lin, kiel akvo anseron.
Akvo silenta subfo<b>sas</b> la bordon.
Selante evalon, oni in kare<b>sas</b>.
Malplaas nenio, se tak<b>sas</b> pasio.
Lin tuas nek admono, nek ordono.
Belecon tak<b>sas</b> ne okulo sed koro.
Voli a ne voli neniu malperme<b>sas</b>.
Sinjoro kare<b>sas</b>, sed balda e<b>sas</b>.
Li ne enla<b>sas</b> puon en sian buon.
Kio min ne tuas, kuu kiel kuas.
Kiu multe babilas, pen<b>sas</b> malmulte.
Kiu a<b>sas</b> du leporojn, kaptas neniun.
Kia oni vin vidas, tia oni vin tak<b>sas</b>.
Ofte mano forge<b>sas</b>, kion buo prome<b>sas</b>.
Felio hodia kare<b>sas</b>, morga forge<b>sas</b>.
Se kalumnio e pa<b>sas</b>, i iam ion la<b>sas</b>.
Plej granda potenco kuas en la komenco.
Kiel oni vin vidas, tiel oni vin tak<b>sas</b>.
Se malriulo sukce<b>sas</b>, li iujn forge<b>sas</b>.
Ni facile forge<b>sas</b>, kio nin ne intere<b>sas</b>.
Min ne tuas la afero, mi staras ekstere.
Kiu fo<b>sas</b> sub alia, falos mem en la foson.
Kion leo malperme<b>sas</b>, tio plai ne e<b>sas</b>.
Kiel oni vin tak<b>sas</b>, tiel oni vin regalas.
Ni forge<b>sas</b> averton, ni memoras la sperton.
Kiun la sorto kare<b>sas</b>, al tiu io sukce<b>sas</b>.
Ebrieco pa<b>sas</b> post dormo, malsaeco neniam.
Per pacienco kaj fervoro sukce<b>sas</b> iu laboro.
Ne mia estas la evalo, min ne tuas ia falo.
Oni akceptas la vizao, oni forla<b>sas</b> la sao.
Kio post la montoj kuas, tio nin neniom tuas.
Oni batas, malkare<b>sas</b>, kaj e plori ne perme<b>sas</b>.
Malsaulo kiel tamburo, kiu pa<b>sas</b>, lin batas.
Malbonon oni memori ne e<b>sas</b>, bonon oni balda forge<b>sas</b>.
Edzino pli elveras per funelo, ol edzo enveras per sitelo.
Danero sieas, al Dio ni preas; danero e<b>sas</b>, ni Dion forge<b>sas</b>.
Danero sieas, al Dio ni preas danero e<b>sas</b>, ni Dion forge<b>sas</b>.