Esperanto
Deutsch
ro
stita
geröstet
— Kaffee
✘
↳
gebraten
✘
neve
stita
unbekleidet
✘
neipo
stita
unversteuert
✘
↳
nicht
versteuert
✘
botve
stita
umgangssprachlich
✘
↳
gestiefelt
✘
bonve
stita
gutgekleidet
✘
↳
gut
gekleidet
✘
nemole
stita
unbehelligt
✘
kradro
stita
geröstet
— auf dem Grill
✘
paradve
stita
geschniegelt
✘
civilve
stita
nicht
in
Uniform
✘
↳
bürgerlich
gekleidet
✘
↳
Zivil
✘
ĉifonve
stita
zerlumpt
bekleidet
✘
↳
zerlumpt
✘
esti
are
stita
Haft
✘
ro
stita
bovaĵo
Rinderbraten
✘
nero
stita
kafo
grün
— grüner Kaffee
✘
ro
stita
lumbaĵo
Lendenbraten
✘
kruste
ro
stita
j
knusperig
✘
ro
stita
dietpano
Knäckebrot
✘
ro
stita
bovidaĵo
[Kochkunst]
Kalbsbraten
✘
ro
stita
anseraĵo
Gänsebraten
✘
rasp
stita
boleto
Birkenpilz
✘
ro
stita
pantranĉo
Röstbrot
— Toastscheibe
✘
ro
stita
kuniklaĵo
Kaninchenbraten
✘
ro
stita
kolbaseto
Rostbratwurst
✘
esti
bone
ve
stita
kleiden
— gut gekleidet sein
✘
ro
stita
bovida
renaĵo
Kalbsnierenbraten
✘
kradro
stita
kolbaseto
Rostbratwurst
✘
suĉporkido
kradro
stita
Spanferkel
✘
kradro
stita
suĉporkido
Spanferkel
✘
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
P
r
o
k
r
a
<
b
>
s
t
i
t
a
<
/
b
>
n
e
e
s
t
a
s
p
e
r
d
i
t
a
.
✔
R
o
<
b
>
s
t
i
t
a
<
/
b
>
k
o
l
o
m
b
e
t
o
n
e
f
l
u
g
a
s
a
l
b
u
e
t
o
.
✔