EsperantoDeutsch
tendaroZeltstadt
Zeltlager
Lager
etendaĵoFläche
Ausgestrecktes
Ausgedehntes
etendadoDehnung
atendadoAnwartschaft
teatra intendantoIntendant
teatra direkcioIntendanz
senatendaunverzüglich
ohne zu warten
intendantoIntendant
ekonomoIntendant
direkcio[Theater] Intendanz
atendantein Erwartung
erwartend
Erwartung — in Erwartung
intendantoeiner Rundfunk- oder Fernsehsendeanstalt
Rundfunkleiter — Intendant
Oberverwalter
Oberaufseher
Leiter eines Theaters
Aufseher
senpretendaunscheinbar
anspruchslos
pretendantoPrätendent
Ansprucherheber
intendantejoIntendantur
tendara fajroLagerfeuer
armea tendaro[Militär] Heerlager
cigana tendaroZigeunerlager
superintendantoSuperintendent
Oberaufseher
etenda adresado[Programmierung] erweiterte Adressierung
Adressierung — erweiterte Adressierung
disetenda dubloSpreizdübel
teatra intendantoTheaterintendant
junulara tendaroJugendzeltlager
si atendas infanonHoffnung
atendadi plenan horon[Umgangssprache] geschlagen — eine geschlagene Stunde warten
lasi iun en embaraso kaj atendadozappeln — jemanden zappeln lassen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Sao barbon ne a<b>tenda</b>s.
asao asanton ne a<b>tenda</b>s.
Malfelio inviton ne a<b>tenda</b>s.
Bongusta peco longe ne a<b>tenda</b>s.
Se unu ne venis, dek ne a<b>tenda</b>s.
Fidanta al vorto a<b>tenda</b>s is morto.
Postulo ne pre<b>tenda</b>s, rifuzo ne ofendas.
Sorto ofte alsendas, kion oni ne a<b>tenda</b>s.
Li a<b>tenda</b>s, ke la okazo venu al lia nazo.
Li a<b>tenda</b>s kaj plendas kaj denove a<b>tenda</b>s.
Mizero faras viziton, ne a<b>tenda</b>nte inviton.
Kontra bato sena<b>tenda</b> ekzistas nenia defendo.
En via malica regalo vin a<b>tenda</b>s anka pokalo.
Al loko dolora ni manon e<b>tenda</b>s, al loko arma okulojn ni sendas.
Al loko dolora ni manon e<b>tenda</b>s al loko arma okulojn ni sendas.