Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
anusoAfter
aĝoAlter
apartigiloFilter
amarabitter
abscesieitern
alternoAbwechslung
alternisich ablösen
abwechseln
alternaalternierend
abwechselnd
ablösend
adaptiloAdapter
antikvecoAltertum
antaŭbrakoUnterarm
amazonoReiterin
alteriĝilanden
akaparadoHamstern
adulteripanschen — Wein
anstataŭuloVertreter
anstataŭantoVertreter
ambasadoroGesandter
alternancoAlternanz
alimentoUnterhalt
alfundiĝoUntergang
alabastroAlabaster
akopanantoBegleiter
akompanaroBegleiter
akompanantaroBegleiter
akaparistoHamsterer
akaparehamsternd
agentoVertreter
aerometroAerometer
aerletero[Postwesen] Luftpost
administratoroVerwalter
administrantoVerwalter
abdomenoUnterleib
AmsterdamoAmsterdam
AlinsteroAltlinster
antaŭhieraŭvorgestern
anemometroAnemometer
amsterdamaamsterdamer
amfiteatroAmphitheater
alternativaalternativ
alternancohalbe Schwingungsdauer
aliancitoAlliierter
aliancanoAlliierter
alfundiĝiuntergehen
alcentra veturo[Verkehrswesen] Sternfahrt
acerbigiverbittern
abscesoEiterbeule
abdomenoHinterleib
aktoriTheater auftreten
aerujoLuftbehälter
apartagesonderter
antikviĝintaüberaltert
amuziunterhalten
amuzistoUnterhalter
amsterdamanoAmsterdamer
ampermetroAmperemeter
ambasadoroBotschafter
ambasadoBotschafter
alternatoroWechselstromgenerator
alternativoDilemma
Alternative
alternativawahlweise
alienuloVerrückter
akuzitoAngeklagter
akuzatoAngeklagter
akfiksiitoScheintoter
ailantoGötterbaum
adorivergöttern
adoratoAngebeteter
admiregivergöttern
apetivegalusterregend
apetitigalusterregend
apartemuloAußenseiter
antaŭesploroVoruntersuchung
amuzaunterhaltsam
aliancitoVerbündeter
aliancanoVerbündeter
akuzativovierter Fall
akuŝintinojunge Mutter
aĝogrupoAltersgruppe
adeptoEingeweihter
aĉe servemaunterwürfig
apogiunterstützen
apiacojDoldenblüter
antikvaaltertümlich
antaŭlerneja aĝoVorschulalter
anoda baterioTrockenbatterie
Anodenbatterie
ambrozioGötterspeise
alterndirekta[EDV] halb-duplex
alterna grupoalternierende Gruppe
alet-ŝraŭbingoFlügelmutter
aktinoterapioStrahlentherapie
aĝokadukaaltersschwach
afekciaerschütternd
aktivemoUnternehmungslust
aktivemaunternehmungslustig
anstataŭantoStellvertreter
anservicehintereinander
anemoskopoWindbetrachter
alikvotoaliquoter Teil
aktistoAktenverwalter
agendoTerminkalender
adresreĝistro[EDV] Adressregister
adoleskantecoTeenager-Alter
absoluta valoro[Mathematik] absoluter Wert
absoluta eraro[Mathematik] absoluter Fehler
absoluta dosierindiko[EDV] absoluter Pfad
alternativa registrumo[EDV] Alt-Taste
alterna unucumoWickel
alterna kurentoWechselstrom
akvujoWasserbehälter
akceptejo[EDV] Startseite (eines Internetauftritts)
abstrakteabstrakterweise
antikvaĵoalter Gegenstand
altanoAussichtsterasse
alimentoUnterhaltsbetrag
ajnvica atingo[EDV] direkter Zugriff — Speicher, etc.
aforismoGedankensplitter
abelbredadoBienenzüchterei
apartpoŝtemit gesonderter Post
anserblekischnattern (wie eine Gans)
alimenta devoUnterhaltspflicht
alienuloGeistesgestörter
anstataŭanteals Stellvertreter
alie[Programmierung] übersetzter Befehl „else“ — IF-THEN-ELSE-Befehlskonstrukt
animfirmecoCharakterfestigkeit
amanitoKnollenblätterpilz
agronomiistostudierter Landwirt
abstrakta datumtipo[Programmierung] abstrakter Datentyp
apoga punktoUnterstützungspunkt
apartapoŝtomit gesonderter Post
antikoklassisches Altertum
apaĉoUnterweltangehöriger
antikazum Altertum gehörend
agoniiZeit hinter sich haben
aplikprograma interfaco[EDV] Programmierschnittstelle
akrupiauf die Hinterfüße setzen
abdomenaden Unterbauch betreffend
Akademia VortaroDas amtliche Grundwörterbuch (AV) mit 4746 Wortstämmen basierend auf dem Universala Vortaro (UV) der Fundamento de Esperanto.
agoniidem Untergang geweiht sein
akaparium sie später mit großem Gewinn verkaufen zu können
al[Programmierung] übersetzter Befehl „goto“
akordiĝiuntereinander Übereinstimmung erreichen
akceptopaĝo[EDV] Startseite (eines Internetauftritts)
aboni[EDV] Newsletter oder Mailingliste abonnieren
API[Programmierung] Abkürzung für „aplikprograma interfaco“ = „Programmierschnittstelle“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Karak<b>ter</b>o olea.
El aero al <b>ter</b>o.
Enpremi en la <b>ter</b>on.
In<b>ter</b> lupoj kriu lupe.
Miraklo in<b>ter</b> mirakloj.
Vivi kiel kuko en bu<b>ter</b>o.
Kia patrino, tia filino. Meine Mut<b>ter</b>, deine Schwes<b>ter</b>
io supermezura estas <b>ter</b>ura.
Traflugis anelo pre<b>ter</b> orelo.
Sono <b>ter</b>uras, sono forkuras.
i iris al li pre<b>ter</b> la buon.
Esti in<b>ter</b> martelo kaj amboso.
Aprila ve<b>ter</b>o trompa aero.
Eks<b>ter</b>e honoro, in<b>ter</b>ne doloro.
Ne ekzistas kareso sen in<b>ter</b>eso.
Granda kranio, sed in<b>ter</b>ne nenio.
E el sub la <b>ter</b>o aperas la vero.
Barakti kiel fio eks<b>ter</b> la akvo.
Atakis <b>ter</b>uro, ektremis la kruro.
Ne juu pri afero la ia eks<b>ter</b>o.
Mi anka lokon sur la <b>ter</b>o okupas.
Kiel oni s<b>ter</b>nas, tiel oni dormas.
Karak<b>ter</b>on al kanto donas la tono.
E in<b>ter</b> piuloj ne mankas pekuloj.
Li diris adia al la mondo sur<b>ter</b>a.
Ladu la maron, sed restu sur <b>ter</b>o.
In<b>ter</b> generaloj parolu pri bataloj.
Nek ojo, nek malojo daras e<b>ter</b>ne.
Li vivas sur la <b>ter</b>o kiel en infero.
In<b>ter</b> miaj muroj estu miaj plezuroj.
In<b>ter</b> kornikoj ne konvenas predikoj.
Post mia malapero renversiu la <b>ter</b>o.
In<b>ter</b>konsento estas pli bona ol mono.
Faru vian aferon, Dio zorgos ce<b>ter</b>on.
Pluvo en Aprilo por la <b>ter</b>o utilo.
In<b>ter</b> la blinduloj reas la strabuloj.
E por plej <b>ter</b>ura tago venas vespero.
e tro entila eks<b>ter</b>o mankas sincero.
Balaaon el korto eks<b>ter</b>en ne elportu.
Propra sufero plej granda sur <b>ter</b>o.
Por sperto kaj lerno ne sufias e<b>ter</b>no.
Ne moku riveron, ne atinginte la <b>ter</b>on.
Li parolas sen senco kaj sen in<b>ter</b>ligo.
La sama afero, sed kun la kapo al <b>ter</b>o.
Kastel en aero malsato sur <b>ter</b>o.
Instruas mizero mani panon sen bu<b>ter</b>o.
Eks<b>ter</b> via ofico estas eks<b>ter</b> via vico.
De peko kaj mizero estas plena la <b>ter</b>o.
Atendi sur <b>ter</b>o, is sekios la rivero.
Kiu leviis fiere, balda falos al <b>ter</b>o.
Kaprica fianino restos e<b>ter</b>ne fralino.
Atendi bonan ve<b>ter</b>on kaj laman kurieron.
Preu al la E<b>ter</b>nulo, ne al Lia sanktulo.
Post ve<b>ter</b>o malbela lumas suno plej hela.
Ni facile forgesas, kio nin ne in<b>ter</b>esas.
Min ne tuas la afero, mi staras eks<b>ter</b>e.
In<b>ter</b> pokalo kaj lipoj povas multe okazi.
iuj en<b>ter</b>igitoj estas plenaj de meritoj.
En trankvila ve<b>ter</b>o iu remas sen danero.
El sama <b>ter</b>o devenas, saman sukon entenas.
io estas por li kiel polvero sur la <b>ter</b>o.
Vivi in<b>ter</b> forno hejtita kaj tablo kovrita.
Tra vitro de <b>ter</b>uro pligrandias la mezuro.
Vivi modere, ne tro in<b>ter</b>ne nek tro eks<b>ter</b>e.
Ne zorgu pri tio, kio estas eks<b>ter</b> via scio.
Pli valoras in<b>ter</b>konsento, ol jua dokumento.
Pli bona pano sen bu<b>ter</b>o, ol kuko sen libero.
Ne rezonu pri tio, kio estas eks<b>ter</b> via metio.
Ne ekzistas <b>ter</b>no sen nazo nek fakto sen bazo.
Esti anelo in<b>ter</b> homoj, sed satano en la domo.
De atendo kaj espero pereis multaj sur la <b>ter</b>o.
In<b>ter</b> faro kaj rakonto staras meze granda monto.
De la buo is la manoj estas granda in<b>ter</b>spaco.
Ne batalu pot el <b>ter</b>o kontra kaldrono el fero.
Pli bona pano sen bu<b>ter</b>o, ol dola kuko sen libero.
In<b>ter</b> la mano is la buo ofte disverias la supo.
Sub <b>ter</b>o sklavo kaj sinjoro ne diferencas per valoro.
Ne iam daras malbona ve<b>ter</b>o, ne iam daras homa sufero.
Se la ielo falus al <b>ter</b>o, birdokaptado estus facila afero.
Malsaulo diris vor<b>ter</b>on, saulo komprenas la tutan aferon.
In<b>ter</b> fremdaj i estas edzino-anelo, kun la edzo i estas demono kruela.