Latein Wörterbuch - Forum
Varus — 723 Aufrufe
hanne.wagner am 26.6.09 um 16:45 Uhr (Zitieren) I
Bitte helft mir. Mein Enkel soll consuluimus in folgende Zeiten setzen. Ich hab’s probiert- vergeblich. 42 Jahre nach dem Lateinabi, das ist schon lange her!
Präsens
Imperfekt
Futur I
Perfekt
Plusquamperfekt
Futur II
Ich nehme mal an, dass consuluimus ja 1.Pers. Pl. Perfekt ist.
Ich wäre Euch dankbar!
Varus
Re: Varus
Arborius am 26.6.09 um 16:49 Uhr (Zitieren)
Klar, hanne/Varus.
Wir helfen gerne. Was hat er denn schon?
Sie müssen nämlich wissen, dass in unseren Forumregeln vorgeschrieben ist, dass jeder seine Eigenleistung vorlegt. - Wir helfen dann.
Re: Varus
hanne.wagner am 26.6.09 um 17:02 Uhr (Zitieren)
Pr. consulimus
Imp.consulebamus
Futur I
Perf. consuluimus
Plusq. consuleramus
Fut.II consulerimus
Re: Varus
Arborius am 26.6.09 um 17:05 Uhr (Zitieren)
Plusq. und Fut.II werden vom Perfektstamm gebildet.

Die anderen sind aber richtig.

Das Futur I wird ja auf verschiedene Arten gebildet. Weißt Du welche?
Re: Varus
hanne.wagner am 26.6.09 um 17:17 Uhr (Zitieren)
Futur I consuluerimus?
Verrratet mir doch wenigstens das Plusquamperfekt!
Ich hab mich wirklich geplagt und nachgeschaut
Danke
Re: Varus
Arborius am 26.6.09 um 17:21 Uhr (Zitieren)
Futur II ist consulu-erimus (Perfektstamm + erimus)!

Das Plqpf. wird fast genau so gebildet: Perfektstamm + eramus.

Das Futur I bildet man mit -e- am Präsensstamm.

Leider muss ich weg. Viel Erfolg noch.
Re: Varus
hanne.wagner am 26.6.09 um 17:24 Uhr (Zitieren)
Danke! Du hast doch Verständnis!
Varus
Re: Varus
petron am 26.6.09 um 18:13 Uhr (Zitieren)
consuluimus=perf.
Prä : consulimus
Imp.: consulebamus
F1: consulemus
Perf: consuluimus
Plqp: consuleramus
Fut2: consuluerimus
Re: Varus
hanne.wagner am 27.6.09 um 12:36 Uhr (Zitieren) I
Ich muss den Plebeius nochmals bitten. Danke für Deine erste Hilfe.
Stimmen meine anderen Versuche?
Marcus glaubt, dass sie ihn liebt. = Marcus putat eam eum amare. Auch Claudia meint, dass sie ihn liebt. =Etiam Claudia aestimat se eum amare. Claudia wusste, dass ihre Liebe große ist. = Claudia scivit amorem eius magnum esse.
Es gäbe doch so viel leichtere ACI-Formen!!!!
Danke
Re: Varus
Plebeius am 27.6.09 um 14:02 Uhr (Zitieren)
Marcus glaubt, dass sie ihn liebt. = Marcus putat eam se (Bezug auf Marcus=)amare.
Auch Claudia meint, dass sie ihn liebt. =Etiam Claudia aestimat se eum amare.

An anderer Stelle hast du geschrieben:
Claudia audivit amorem suum (seine) magnum
DAS suum IST NICHT RICHTIG:

Claudia audivit amorem eius (seine) magnum esse.
Claudia wusste, dass ihre Liebe große ist. = Claudia scivit amorem suum (Bezug auf Claudia) magnum esse.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.