Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 559 Aufrufe
Schlozi am 28.6.09 um 10:49 Uhr (
Zitieren)
IIIHallo brauch mal wieder eure Hilfe
(für immer für euch mein mann mein kind mein leben) ins Latein übersetzt oder so das der Sin gleich bleibt
vielen dank im voraus
Re: Übersetzung
Arborius am 28.6.09 um 11:57 Uhr (
Zitieren)
IISalve, Schlozi.
Bei „für immer“ gab es, glaube ich, schon einige Diskussionen. Ich schlage mal vor, was häufig Anklang gefunden hat:
in perpetuum, vobis - coniugi meo, filio, vitae
Wörtlich: für immer, für euch - für meinen Ehemann, für mein Kind, für mein Leben
Trifft es das?
Re: Übersetzung
Schlozi am 28.6.09 um 12:20 Uhr (
Zitieren)
IV
als Alternative wäre noch
(für immer, für euch, für mein Leben)
das wäre nicht so lang
Re: Übersetzung
Arborius am 28.6.09 um 12:45 Uhr (
Zitieren)
IIIDas wäre ja einfach verkürzt:
in perpetuum vobis, vitae meae