Latein Wörterbuch - Forum
hilfe bei satz — 543 Aufrufe
latein-niete am 29.6.09 um 10:36 Uhr (Zitieren) I
hallo zusammen.

ich bräuchte hilfe bei folgendem satz und würde mich über hilfe freuen.

Ymo die una solempni ad ecclesiam veniens cum turbis a foro psallentes omnes violenter proicit a choro insequens per angulos er diversoria.

ich bekomme den satz nicht richtig übersetzt. worum es geht, also dass alle jubelnd vom markt zur kirche mit gedränge bzw. lärm kommen und in scharen winkel und herbergen angreifen o.ä., versteh ich, komme aber nicht auf eine adäquate übersetzung.

danke schon einmal.
Re: hilfe bei satz
Arborius am 29.6.09 um 11:25 Uhr (Zitieren) II
Oje, latein-niete.
Meinst Du, Du kannst den Satz nochmal abschreiben? Ohne Tippfehler und richtig? Das wäre nett.
Wenn Du gerade dabei bist, kannst Du ja gleich entweder den Forumregeln genüge tun und einen Übersetzungsversuch wagen, oder konkrete Fragen formulieren, wie z.B.: „Ist xy wirklich das Prädikat und mit welcher Art von Nebensatz kann ich das Partizip übersetzen?“
Vokabeln kannst Du ja selber nachgucken.
Re: hilfe bei satz
latein-niete am 1.7.09 um 9:19 Uhr (Zitieren)
sorry, waren wohl zwei tippfehler drin...

Imo die una solempni ad ecclesiam veniens cum turbis a foro psallentes omnes violenter proicit a choro insequens per angulos et diversoria.

meine übersetzung lautet:

Am Festtag des Heiligen Nazarius verbannt er alle, die, jubelnd vom Markt mit Lärm zur Kirche kommen und ungestüm über Ecken und Schlupfwinkel von Nordwest angreifen.

glaube, da stimmt einiges nicht so wirklich, komme aber nich weiter.

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.