Hallo,
mein Freund möchte sich gerne einen lateinischen Spruch tattowieren lassen. Leider sind wir in eurem Forum nicht fündig geworden. Er hätte gerne etwas wie: der Glaube versetzt Berge oder ähnliches...
Bitte helft uns, damit nicht nachher soetwas wie carpe diem (blöööööd) auf seinem Rücken steht!!!
Sind gespannt auf eure Antworten und verneigen ehrfürchtig unser Haupt vor euch...!
scheint momentan voll im Trend zu sein, sich etwas Lateinisches tätowieren zu lassen...
Wenn ihr noch keine feste Vorstellung für einen Spruch habt, könnt ihr ja mal hier gucken und euch inspirieren lassen:
ich meine, es müsste
„heroes infernorum“ heißen,
da „Unterwelt“ der Plural
des substantisierten Adjektivs „infernus“
->„inferni“ ist.
Gen. Plural -> „infernorum“
Was ähnliches zu „Glaube versetzt Berge“ ist vielleicht „Dum spiro spero“ (Solange ich atme, hoffe ich.)
Da müsst ihr nur aufpassen, dass der Tätowierer nicht versehentlich ein „m“ zu viel sticht ;)
aha:
Georges:
[2435] Unterwelt, inferi (die in der Unterwelt Befindlichen, die Toten, die Unterwelt übh.). – umbrae (die Schatten oder Seelen der Verstorbenen in der Unterwelt, das Schattenreich). – orcus (die Unterwelt, insofern sie die Toten birgt u. aufbewahrt, das Totenreich). – in der U., apud inferos.