Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe Übersetzung — 619 Aufrufe
Könnt ihr mir bitte helfen den folgenden Satz zu übersetzen
Tuae equidem virtutis est omnes, qui palatinis stipendiis enitescunt, iuvare praesidio.
ich habe den Anfang so übersetzt:
In der Tat ist deine Tugend/Mannhaftigkeit alles,...
da ich nicht gerade der geborene Übersetzer bin, bi9n ich nicht weiter gekommen
freu mich über eure Hilfe
Re: Hilfe Übersetzung
Arborius am 2.7.09 um 8:54 Uhr (
Zitieren)
Salve, Andy.
„tuae virtutis est“ ist ein Genitivus possessivus - sagt Dir das was?
Andere Beispiele dafür sind:
„philosophi est“, „boni oratis est“.
Schlag’s mal nach, wenn Du weißt, wo.
Nach diesen Gen. Poss. kommt häufig ein Infinitiv:
iuvare
iuvare steht mit dem Akkusativ, das Objekt zu iuvare (Achtung: das Objekt!) ist „omnes“.
Soweit klar? Den Nebensatz können wir gesondert behandeln.
Re: Hilfe Übersetzung
ich habe einen neuen Versuch gewagt und den Nebensatz mal weggelassen:
In der Tat trägt die Tugend von dir zum Schutz aller bei.
Ist das besser, oder geht das in die falsche Richtung?
Re: Hilfe Übersetzung
Arborius am 2.7.09 um 9:51 Uhr (
Zitieren)
Ich erkenne das Lateinische gar nicht wieder!
Der Gen. Poss. wird ja übersetzt mit, z.B.:
philosophi est: Es ist Kennzeichen eines Philosophen
oratoris est: Es ist Aufgabe eines Redners
pueri est: Es ist typisch für ein Kind
Hier: tuae virtutis est.
Was ist denn Aufgabe, Pflicht, Kennzeichen oder typisch? Etwas zu tun, nämlich: iuvare.
Wem denn? Omnes.
Jetzt klar?
Re: Hilfe Übersetzung
Freilich ist es die Pflicht deiner Tugend all denen zu helfen , welche im palatinischen Kriegsdienst glänzten.
Mehr fällt mir wirklich nicht ein...
Re: Hilfe Übersetzung
Arborius am 2.7.09 um 10:52 Uhr (
Zitieren)
„enitescunt“ ist ein Präsens, aber sonst finde ich keine Fehler.
Re: Hilfe Übersetzung
Andy am 2.7.09 um 11:03 Uhr (
Zitieren)
Icool :)
danke für deine Hilfe
alleine wäre ich nie auf so eine Formulierung gekommen
Re: Hilfe Übersetzung
Arborius am 2.7.09 um 11:14 Uhr (
Zitieren)
Der Gen. poss. ist einer von den „gemeinen Kasus“.
Tipp: Wenn irgendwo ein Genitiv scheinbar arbeitslos rumhängt, guck nach, ob ein „est“ rumlungert - die beiden könnten gemeinsame Sache machen!
Re: Hilfe Übersetzung
ok danke