Latein Wörterbuch - Forum
Etwas Kühl, ich weiss^^ — 679 Aufrufe
Kasseopea am 2.7.09 um 12:25 Uhr (Zitieren)
Kältegott
Gefrorene Feuersbrunst
Eisblitz
Schneesturm/Blizzard
Schutzengel
Nachtfalke

Könnte jemand bitte diese Wörter übersetzen?Danke schomal im voraus :)
Re: Etwas Kühl, ich weiss^^
andreas am 2.7.09 um 12:36 Uhr (Zitieren)
habe Genitivkonstruktionen gewählt: alternative Vokabeln kannst du auch im Wörterbuch suchen

Deus frigoris
frigidum incendium
fulmen glaciei
tempestas nicis
angelus securitatis
milvis noctis
Re: Etwas Kühl, ich weiss^^
Kasseopea am 2.7.09 um 12:49 Uhr (Zitieren) I
dicksten dank aber auch^^
Re: Etwas Kühl, ich weiss^^
Kasseopea am 2.7.09 um 13:54 Uhr (Zitieren)
verzeihung, hatte kein latein, aber heißt es wirklich tempestas nicis oder eher tempestas nivis?
Re: Etwas Kühl, ich weiss^^
Lateinhelfer am 2.7.09 um 14:01 Uhr (Zitieren)
@Kassiopea:
Da hast du recht. Es heißt „nivis“ (nix, nivis)
Außerdem noch ein kleiner Fehler : „milvUs“ ist der Taubenfalke.
Es gibt auch „falco“ für Falke. Die Römer haben oft adjekt. Konstruktionen gewählt.
--> falco nocturnus -> Nachtfalke
Re: Etwas Kühl, ich weiss^^
Plebeius am 2.7.09 um 14:02 Uhr (Zitieren)
Schutzengel
---->ANGELUS CUSTOS

Schnee--> nix, nivis
Schneesturm--> ventus/tempestas nivalis
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.